Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 6.13

Luc 6.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 6.13 (LSG)Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres :
Luc 6.13 (NEG)Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres :
Luc 6.13 (S21)Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d’apôtres :
Luc 6.13 (LSGSN) Quand le jour parut , il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres :

Les Bibles d'étude

Luc 6.13 (BAN)Et quand le jour fut venu, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma aussi apôtres ;

Les « autres versions »

Luc 6.13 (SAC)Et quand il fut jour, il appela ses disciples, et en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres :
Luc 6.13 (MAR)Et quand le jour fut venu, il appela ses Disciples ; et en élut douze, lesquels il nomma aussi Apôtres ;
Luc 6.13 (OST)Et dès que le jour fut venu, il appela les disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres ;
Luc 6.13 (LAM)Et, le jour étant venu, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres ? :
Luc 6.13 (GBT)Et, quand le jour parut, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres :
Luc 6.13 (PGR)Et lorsque le jour eut paru, il appela ses disciples, et après en avoir choisi douze parmi eux, qu’il nomma aussi apôtres : —
Luc 6.13 (LAU)Et quand il fut jour, il appela à lui ses disciples ; et il en élut douze d’entre eux, qu’il nomma aussi Envoyés :
Luc 6.13 (OLT)Quand il fit jour, il appela ses disciples, et en choisit douze, auxquels il donna le nom d’Apôtres,
Luc 6.13 (DBY)Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples. Et en ayant choisi douze d’entre eux, lesquels il nomma aussi apôtres :
Luc 6.13 (STA)Quand il fit jour, il convoqua ses disciples ; et il choisit douze d’entre eux, auxquels il donna le nom d’apôtres ;
Luc 6.13 (VIG)Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples ; et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres :
Luc 6.13 (FIL)Et quand le jour fut venu, Il appela Ses disciples; et Il en choisit douze d’entre eux, qu’Il nomma apôtres:
Luc 6.13 (SYN)Quand le jour fut venu, il appela ses disciples, et il en choisit douze auxquels il donna le nom d’apôtres :
Luc 6.13 (CRA)Quand il fut jour, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres :
Luc 6.13 (BPC)Lorsque le jour fut venu, il convoqua ses disciples et en choisit douze parmi eux, qu’il appela apôtres,
Luc 6.13 (AMI)Et quand il fit jour, il appela ses disciples, et en choisit douze parmi eux, à qui il donna le nom d’apôtres :

Langues étrangères

Luc 6.13 (VUL)et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavit
Luc 6.13 (SWA)Hata kulipokuwa mchana aliwaita wanafunzi wake; akachagua kumi na wawili miongoni mwao, ambao aliwaita Mitume;
Luc 6.13 (SBLGNT)καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν,