Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 21.29

Luc 21.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 21.29 (LSG)Et il leur dit une comparaison : Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luc 21.29 (NEG)Et il leur dit une comparaison : Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luc 21.29 (S21)Puis il leur dit une parabole : « Regardez le figuier et tous les autres arbres.
Luc 21.29 (LSGSN)Et il leur dit une comparaison : Voyez le figuier, et tous les arbres.

Les Bibles d'étude

Luc 21.29 (BAN)Et il leur dit une parabole : Voyez le figuier et tous les arbres :

Les « autres versions »

Luc 21.29 (SAC)Il leur proposa ensuite cette comparaison : Considérez le figuier et les autres arbres :
Luc 21.29 (MAR)Et il leur proposa cette comparaison : voyez le figuier et tous les [autres] arbres.
Luc 21.29 (OST)Et il leur dit une similitude : Voyez le figuier et tous les arbres ;
Luc 21.29 (LAM)Et il leur dit cette comparaison : Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (GBT)Il leur proposa ensuite cette comparaison : Voyez le figuier et les autres arbres :
Luc 21.29 (PGR)Et il leur dit une parabole : « Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (LAU)Et il leur dit une parabole : Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (OLT)Et il ajouta une parabole: «Voyez le figuier et tous les arbres:
Luc 21.29 (DBY)Et il leur dit une parabole : Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (STA)Il se servit d’une comparaison : « Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luc 21.29 (VIG)Et il leur proposa cette comparaison : Voyez le figuier et tous les arbres.
Luc 21.29 (FIL)Et Il leur proposa cette comparaison: Voyez le figuier et tous les arbres.
Luc 21.29 (SYN)Puis il leur dit une parabole : Voyez le figuier et tous les autres arbres ;
Luc 21.29 (CRA)Et il leur dit cette comparaison : « Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (BPC)Puis il leur dit une parabole : “Voyez le figuier et tous les arbres :
Luc 21.29 (AMI)Et il leur dit une parabole : Voyez le figuier et les autres arbres.

Langues étrangères

Luc 21.29 (VUL)et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbores
Luc 21.29 (SWA)Akawaambia mfano; Utazameni mtini na miti mingine yote.
Luc 21.29 (SBLGNT)Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·