Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 4.2

Matthieu 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 4.2 (LSG)Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (NEG)Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (S21)Après avoir jeûné 40 jours et 40 nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (LSGSN) Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim .

Les Bibles d'étude

Matthieu 4.2 (BAN)Et ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, après cela, il eut faim.

Les « autres versions »

Matthieu 4.2 (SAC)et ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim ensuite.
Matthieu 4.2 (MAR)Et quand il eut jeûné quarante jours, et quarante nuits, finalement il eut faim.
Matthieu 4.2 (OST)Et après qu’il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (LAM)Et après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (GBT)Et, ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim ensuite.
Matthieu 4.2 (PGR)Et après qu’il eut jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il finit par avoir faim.
Matthieu 4.2 (LAU)Et après qu’il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, finalement il eut faim.
Matthieu 4.2 (OLT)Il jeûna quarante jours et quarante nuits, après quoi il eut faim.
Matthieu 4.2 (DBY)ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, après cela il eut faim.
Matthieu 4.2 (STA)Lorsqu’il eut jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il finit par avoir faim.
Matthieu 4.2 (VIG)Et lorsqu’Il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, Il eut faim.
Matthieu 4.2 (FIL)Et lorsqu’Il eut jeûné quarante jours et quarante nuits, Il eut faim.
Matthieu 4.2 (SYN)Il jeûna quarante jours et quarante nuits ; et après cela, il eut faim.
Matthieu 4.2 (CRA)Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Matthieu 4.2 (BPC)Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il finit par avoir faim.
Matthieu 4.2 (AMI)et après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.

Langues étrangères

Matthieu 4.2 (VUL)et cum ieiunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus postea esuriit
Matthieu 4.2 (SWA)Akafunga siku arobaini mchana na usiku, mwisho akaona njaa.
Matthieu 4.2 (SBLGNT)καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα ὕστερον ἐπείνασεν.