Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 35.24

Nombres 35.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 35.24 (LSG)voici les lois d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.
Nombres 35.24 (NEG)voici les lois d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.
Nombres 35.24 (S21)Voici les règles d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a tué et le vengeur du sang.
Nombres 35.24 (LSGSN)voici les lois d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

Les Bibles d'étude

Nombres 35.24 (BAN)l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang d’après ces lois.

Les « autres versions »

Nombres 35.24 (SAC)et que cela se prouve devant le peuple, après que la cause du meurtre aura été abritée entre celui qui aura frappé et le parent du mort ;
Nombres 35.24 (MAR)Alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé, et celui qui a le droit de faire la vengeance [du sang], selon ces lois-ci.
Nombres 35.24 (OST)Alors, l’assemblée jugera d’après ces lois entre celui qui a frappé et le vengeur du sang ;
Nombres 35.24 (CAH)Le réunion jugera, d’après ces jugements, entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.
Nombres 35.24 (GBT)Et que cela soit prouvé devant le peuple ; après que la cause du meurtre aura été examinée entre celui qui aura frappé et le parent du mort,
Nombres 35.24 (PGR)que l’Assemblée juge entre celui qui a porté le coup et le vengeur du sang, d’après ces règles,
Nombres 35.24 (LAU)l’assemblée jugera, d’après ces ordonnances, entre celui qui a frappé et le rédempteur du sang,
Nombres 35.24 (DBY)alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces ordonnances ;
Nombres 35.24 (TAN)l’assemblée sera juge entre l’homicide et le vengeur du sang, en s’inspirant de ces règles.
Nombres 35.24 (VIG)et que cela se prouve devant le peuple ; après que la cause du meurtre aura été agitée entre celui qui aura frappé et le parent du mort
Nombres 35.24 (FIL)et que cela se prouve devant le peuple; après que la cause du meurtre aura été agitée entre celui qui aura frappé et le parent du mort,
Nombres 35.24 (CRA)l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces lois.
Nombres 35.24 (BPC)alors c’est l’assemblée qui décidera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang selon ces déterminations du droit.
Nombres 35.24 (AMI)après que la cause du meurtre aura été agitée entre celui qui aura été frappé et le parent du mort ;

Langues étrangères

Nombres 35.24 (LXX)καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα.
Nombres 35.24 (VUL)et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilata
Nombres 35.24 (SWA)ndipo mkutano utaamua kati ya huyo aliyempiga mtu na huyo atakayetwaa kisasi cha damu, kama hukumu hizi zilivyo;
Nombres 35.24 (BHS)וְשָֽׁפְטוּ֙ הָֽעֵדָ֔ה בֵּ֚ין הַמַּכֶּ֔ה וּבֵ֖ין גֹּאֵ֣ל הַדָּ֑ם עַ֥ל הַמִּשְׁפָּטִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃