Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 32.42

Nombres 32.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 32.42 (LSG)Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobach, d’après son nom.
Nombres 32.42 (NEG)Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobach, d’après son nom.
Nombres 32.42 (S21)Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes qui en dépendaient et l’appela Nobach, d’après son nom.
Nombres 32.42 (LSGSN)Nobach se mit en marche , prit Kenath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobach, d’après son nom.

Les Bibles d'étude

Nombres 32.42 (BAN)Et Nobach alla et s’empara de Kénath et des villes de son ressort, et l’appela Nobach, de son propre nom.

Les « autres versions »

Nombres 32.42 (SAC)Nobé y entra aussi, et prit Canath avec tous les villages qui en dépendaient ; et il lui donna son nom, l’appelant Nobé.
Nombres 32.42 (MAR)Et Nobah s’en alla, et prit Kénath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobah de son nom.
Nombres 32.42 (OST)Et Nobach alla et prit Kenath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobach d’après son nom.
Nombres 32.42 (CAH)Et Nova’h alla et prit Kenath avec ses places dépendantes, et l’appela Nova’h, de son nom.
Nombres 32.42 (GBT)Nobé y entra aussi, et prit Chanath, avec les villages qui en dépendaient, et, de son nom, il l’appela Nobé
Nombres 32.42 (PGR)Et Nobah se mit en marche et conquit Kenath et ses dépendances et il l’appela Nobah de son nom.
Nombres 32.42 (LAU)et Nobak alla et prit Kenath et les villes de son ressort, et il l’appela Nobak, d’après son nom.
Nombres 32.42 (DBY)Et Nobakh alla, et prit Kenath et les villages de son ressort, et il l’appela Nobakh, d’après son nom.
Nombres 32.42 (TAN)Nobah aussi y alla et s’empara de Kenath et de sa banlieue, qu’il appela Nobah, de son propre nom.
Nombres 32.42 (VIG)Nobé y entra aussi, et prit Canath, avec tous les villages qui en dépendaient ; et il lui donna son nom, l’appelant Nobé.
Nombres 32.42 (FIL)Nobé y entra aussi, et prit Canath, avec tous les villages qui en dépendaient; et il lui donna son nom, l’appelant Nobé.
Nombres 32.42 (CRA)Nobé alla et s’empara de Chanath et des villes de son ressort ; il l’appela Nobé, de son nom.
Nombres 32.42 (BPC)Nobé se mit également en marche, s’empara de Chanath et des localités en dépendant, et l’appela de son nom Nobé.
Nombres 32.42 (AMI)Nobé y entra aussi, et prit Canath avec tous les villages qui en dépendaient, et lui donna son nom, l’appelant Nobé.

Langues étrangères

Nombres 32.42 (LXX)καὶ Ναβαυ ἐπορεύθη καὶ ἔλαβεν τὴν Κανααθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ ἐπωνόμασεν αὐτὰς Ναβωθ ἐκ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
Nombres 32.42 (VUL)Nobe quoque perrexit et adprehendit Canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo Nobe
Nombres 32.42 (SWA)Kisha Noba akaenda na kutwaa Kenathi na vijiji vyake, na kuita jina lake Noba, kwa kuandama jina lake mwenyewe.
Nombres 32.42 (BHS)וְנֹ֣בַח הָלַ֔ךְ וַיִּלְכֹּ֥ד אֶת־קְנָ֖ת וְאֶת־בְּנֹתֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֧א לָ֦ה נֹ֖בַח בִּשְׁמֹֽו׃ פ