Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.16

Nombres 28.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 28.16 (LSG)Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l’Éternel.
Nombres 28.16 (NEG)Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l’Éternel.
Nombres 28.16 (S21) « Le quatorzième jour du premier mois, ce sera la Pâque de l’Éternel.
Nombres 28.16 (LSGSN)Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Nombres 28.16 (BAN)Et au premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l’Éternel.

Les « autres versions »

Nombres 28.16 (SAC)Le quatorzième jour du premier mois sera la pâque du Seigneur,
Nombres 28.16 (MAR)Et au quatorzième jour du premier mois sera la Pâque à l’Éternel.
Nombres 28.16 (OST)Et au quatorzième jour du premier mois, on célébrera la Pâque à l’Éternel.
Nombres 28.16 (CAH)Et le premier moi, eu quatorzième jour du mois, (sera) pessa’h (la pâque) à l’Éternel.
Nombres 28.16 (GBT)Le quatorzième jour du premier mois sera la Pâque du Seigneur,
Nombres 28.16 (PGR)Et au premier mois, le quatorzième jour du mois, il y aura Pâque en l’honneur de l’Éternel.
Nombres 28.16 (LAU)Le premier mois, le quatorzième jour du mois, est la Pâque à l’Éternel.
Nombres 28.16 (DBY)Et au premier mois, le quatorzième jour du mois, est la Pâque à l’Éternel.
Nombres 28.16 (TAN)Au premier mois, le quatorzième jour de ce mois, la pâque sera offerte à l’Éternel.
Nombres 28.16 (VIG)Le quatorzième jour du premier mois sera la Pâque du Seigneur,
Nombres 28.16 (FIL)Le quatorzième jour du premier mois sera la Pâque du Seigneur,
Nombres 28.16 (CRA)Au premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de Yahweh.
Nombres 28.16 (BPC)Au quatorzième jour du premier mois sera la Pâque de Yahweh,
Nombres 28.16 (AMI)Le quatorzième jour du premier mois sera la pâque du Seigneur,

Langues étrangères

Nombres 28.16 (LXX)καὶ ἐν τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς πασχα κυρίῳ.
Nombres 28.16 (VUL)mense autem primo quartadecima die mensis phase Domini erit
Nombres 28.16 (SWA)Tena, mwezi wa kwanza, siku ya kumi na nne ya mwezi, ni pasaka ya Bwana.
Nombres 28.16 (BHS)וּבַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֗ון בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ פֶּ֖סַח לַיהוָֽה׃