Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.3

Lévitique 25.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 25.3 (LSG)Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne ; et tu en recueilleras le produit.
Lévitique 25.3 (NEG)Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne ; et tu en recueilleras le produit.
Lévitique 25.3 (S21)Pendant 6 ans tu ensemenceras ton champ, pendant 6 ans tu tailleras ta vigne et tu en récolteras le produit.
Lévitique 25.3 (LSGSN)Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne ; et tu en recueilleras le produit.

Les Bibles d'étude

Lévitique 25.3 (BAN)Pendant six ans, tu ensemenceras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.

Les « autres versions »

Lévitique 25.3 (SAC)Vous sèmerez votre champ six ans de suite, et vous taillerez aussi votre vigne, et en recueillerez les fruits durant six ans ;
Lévitique 25.3 (MAR)Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et en recueilleras le rapport.
Lévitique 25.3 (OST)Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.
Lévitique 25.3 (CAH)Six ans tu ensemenceras ton champ, et six ans tu tailleras ton vignoble et tu recueilleras son rapport ;
Lévitique 25.3 (GBT)Vous ensemencerez votre champ six ans de suite, et six ans de suite vous taillerez votre vigne et en recueillerez les fruits ;
Lévitique 25.3 (PGR)Six années tu ensemenceras ton champ, tu tailleras ta vigne et tu en feras rentrer les produits ;
Lévitique 25.3 (LAU)Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne et en recueilleras le produit ;
Lévitique 25.3 (DBY)Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le rapport ;
Lévitique 25.3 (TAN)Six années tu ensemenceras ton champ, six années tu travailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit ;
Lévitique 25.3 (VIG)Tu sèmeras ton champ six ans de suite, et tu tailleras aussi ta vigne et tu en recueilleras les fruits durant six ans ;
Lévitique 25.3 (FIL)Vous sèmerez votre champ six ans de suite, et vous taillerez aussi votre vigne et vous en recueillerez les fruits durant six ans;
Lévitique 25.3 (CRA)Pendant six ans tu ensemenceras ton champ, pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le produit.
Lévitique 25.3 (BPC)Pendant six ans tu ensemenceras ton champ et pendant six ans tu tailleras ta vigne et tu en recueilleras le produit ;
Lévitique 25.3 (AMI)Vous sèmerez votre champ six ans de suite, et vous taillerez aussi votre vigne, et en recueillerez le fruit durant six ans ;

Langues étrangères

Lévitique 25.3 (LXX)ἓξ ἔτη σπερεῖς τὸν ἀγρόν σου καὶ ἓξ ἔτη τεμεῖς τὴν ἄμπελόν σου καὶ συνάξεις τὸν καρπὸν αὐτῆς.
Lévitique 25.3 (VUL)sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eius
Lévitique 25.3 (SWA)Panda shamba lako miaka sita, na miaka sita lipelee shamba lako la mizabibu, na kuyachuma matunda yake;
Lévitique 25.3 (BHS)שֵׁ֤שׁ שָׁנִים֙ תִּזְרַ֣ע שָׂדֶ֔ךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְמֹ֣ר כַּרְמֶ֑ךָ וְאָסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבוּאָתָֽהּ׃