Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 21.9

Lévitique 21.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 21.9 (LSG)Si la fille d’un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père : elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (NEG)Si la fille d’un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père : elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (S21)Si la fille d’un prêtre se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père. Elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (LSGSN)Si la fille d’un sacrificateur se déshonore en se prostituant , elle déshonore son père : elle sera brûlée au feu.

Les Bibles d'étude

Lévitique 21.9 (BAN)Si une fille de sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père ; elle sera brûlée.

Les « autres versions »

Lévitique 21.9 (SAC)Si la fille d’un prêtre est surprise dans un crime contre son honneur, et qu’elle ait déshonoré le nom de son père, elle sera brûlée toute vive.
Lévitique 21.9 (MAR)Si la fille du Sacrificateur se souille en commettant paillardise, elle souille son père ; qu’elle soit [donc] brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (OST)Si une fille de sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père ; elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (CAH)La fille d’un homme (qui est) cohène qui se déshonore pour se prostituer, c’est son père qu’elle déshonore ; dans le feu qu’elle soit brûlée.
Lévitique 21.9 (GBT)La fille d’un prêtre surprise en faute, et qui aura déshonoré le nom de son père, sera brûlée vive.
Lévitique 21.9 (PGR)Et la fille d’un personnage sacerdotal qui se met à être impudique, profane son père ; elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (LAU)Si la fille d’un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père ; elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (DBY)Et si la fille d’un sacrificateur se profane en se prostituant, elle profane son père ; elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (TAN)Et si la fille de quelque pontife se déshonore par la prostitution, c’est son père qu’elle déshonore : elle périra par le feu.
Lévitique 21.9 (VIG)Si la fille d’un prêtre est surprise dans un crime contre son honneur (en fornication), et qu’elle ait déshonoré le nom de son père, elle sera brûlée (entièrement).
Lévitique 21.9 (FIL)Si la fille d’un prêtre est surprise dans un crime contre son honneur, et qu’elle ait déshonoré le nom de son père, elle sera brûlée.
Lévitique 21.9 (CRA)Si la fille d’un prêtre se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père : elle sera brûlée au feu.
Lévitique 21.9 (BPC)Si la fille d’un prêtre se déshonore par la prostitution, c’est son père qu’elle déshonore : elle sera livrée au feu.
Lévitique 21.9 (AMI)Si la fille d’un prêtre est surprise dans un crime contre son honneur, et qu’elle ait déshonoré le nom de son père, elle sera brûlée.

Langues étrangères

Lévitique 21.9 (LXX)καὶ θυγάτηρ ἀνθρώπου ἱερέως ἐὰν βεβηλωθῇ τοῦ ἐκπορνεῦσαι τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτῆς αὐτὴ βεβηλοῖ ἐπὶ πυρὸς κατακαυθήσεται.
Lévitique 21.9 (VUL)sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur
Lévitique 21.9 (SWA)Na binti ya kuhani ye yote atakapojitia unajisi kwa ukahaba, amemtia unajisi baba yake; atachomwa moto.
Lévitique 21.9 (BHS)וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנֹ֑ות אֶת־אָבִ֨יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃ ס