Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 3.79

Daniel 3.79 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Daniel 3.79 (GBT)Baleines, avec tous les êtres qui se meuvent dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le, et exaltez-le dans tous les siècles.
Daniel 3.79 (VIG)Grands poissons et tout ce (bête) qui se meut dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le (souverainement) dans tous les siècles.
Daniel 3.79 (FIL)Grands poissons et tout ce qui se meut dans les eaux, bénissez le Seigneur; louez-Le et exaltez-Le dans tous les siècles.
Daniel 3.79 (CRA)Monstres et tout ce qui s’agite dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
Daniel 3.79 (AMI)Monstres marins et tout ce qui vit dans les eaux, bénissez tous le Seigneur ; louez-le, et célébrez sa souveraine grandeur dans tous les siècles.

Langues étrangères