Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 43.15

Ezéchiel 43.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 43.15 (LSG)L’autel avait quatre coudées ; et quatre cornes s’élevaient de l’autel.
Ezéchiel 43.15 (NEG)L’autel avait quatre coudées ; et quatre cornes s’élevaient de l’autel.
Ezéchiel 43.15 (S21)Le sommet de l’autel était à 2 mètres, et quatre cornes montaient du foyer.
Ezéchiel 43.15 (LSGSN)L’autel avait quatre coudées ; et quatre cornes s’élevaient de l’autel.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 43.15 (BAN)Le Harel a quatre coudées et de l’Ariel s’élèvent les quatre cornes.

Les « autres versions »

Ezéchiel 43.15 (SAC) L’autel appelé Ariel, qui était dessus, avait quatre coudées de hauteur  ; et de cet autel s’élevaient en haut quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (MAR)Après cela il y aura l’hariel, [haut] de quatre coudées ; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l’hariel, et qui [s’élèveront] en haut.
Ezéchiel 43.15 (OST)L’âtre aura quatre coudées, et de l’âtre s’élèveront quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (CAH)Le hariel (autel, avait) quatre coudées, et du hariel en haut s’élevaient quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (GBT)L’autel même appelé Ariel avait quatre coudées de hauteur, et de cet autel s’élevaient en haut quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (PGR)Et le harel aura quatre coudées, et au-dessus de l’ariel seront les quatre cornes :
Ezéchiel 43.15 (LAU)quatre coudées ; et de l’ariel{Ou du lion de Dieu.} et au-dessus, les quatre cornes.{Ou les cornes} quatre [coudées]
Ezéchiel 43.15 (DBY)Et la montagne de Dieu avait quatre coudées, et, depuis le lion de Dieu en haut, les quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (TAN)Pour le harêl, quatre coudées de hauteur, et au-dessus de l’ariêl s’élèvent les quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (VIG)L’autel appelé (Mais) Ariel (lui-même) avait quatre coudées, et d’Ariel jusqu’en haut s’élevaient quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (FIL)L’autel appelé Ariel avait quatre coudées, et d’Ariel jusqu’en haut s’élevaient quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (CRA)Le Harel a quatre coudées, et de l’Ariel en haut s’élèvent les quatre cornes.
Ezéchiel 43.15 (BPC)Le foyer avait quatre coudées et du foyer jusqu’aux cornes en haut : une coudée.
Ezéchiel 43.15 (AMI)Quant au foyer de l’autel, il avait quatre coudées de hauteur ; et de cet autel s’élevaient en haut quatre cornes.

Langues étrangères

Ezéchiel 43.15 (LXX)καὶ τὸ αριηλ πηχῶν τεσσάρων καὶ ἀπὸ τοῦ αριηλ καὶ ὑπεράνω τῶν κεράτων πῆχυς.
Ezéchiel 43.15 (VUL)ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuor
Ezéchiel 43.15 (SWA)Na madhabahu ya juu itakuwa dhiraa nne; na toka madhabahu pawashwapo moto na kwenda juu zitakuwa pembe nne.
Ezéchiel 43.15 (BHS)וְהַֽהַרְאֵ֖ל אַרְבַּ֣ע אַמֹּ֑ות וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל וּלְמַ֔עְלָה הַקְּרָנֹ֖ות אַרְבַּֽע׃