Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 37.15

Ezéchiel 37.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 37.15 (LSG)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 37.15 (NEG)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 37.15 (S21)La parole de l’Éternel m’a été adressée :
Ezéchiel 37.15 (LSGSN)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 37.15 (BAN)Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Les « autres versions »

Ezéchiel 37.15 (SAC)Le Seigneur me dit encore ces paroles :
Ezéchiel 37.15 (MAR)Puis la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant :
Ezéchiel 37.15 (OST)La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 37.15 (CAH)La parole d’Ieovah fut à moi, savoir :
Ezéchiel 37.15 (GBT)Le Seigneur me fit encore entendre sa parole, et me dit :
Ezéchiel 37.15 (PGR)Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezéchiel 37.15 (LAU)Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
Ezéchiel 37.15 (DBY)Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezéchiel 37.15 (TAN)La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes  :
Ezéchiel 37.15 (VIG)(Et) La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 37.15 (FIL)La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
Ezéchiel 37.15 (CRA)La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 37.15 (BPC)La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 37.15 (AMI)Le Seigneur me dit encore ces paroles :

Langues étrangères

Ezéchiel 37.15 (LXX)καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.
Ezéchiel 37.15 (VUL)et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezéchiel 37.15 (SWA)Neno la Bwana likanijia tena, kusema,
Ezéchiel 37.15 (BHS)וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃