Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 21.35

Ezéchiel 21.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 21.35 (NEG)Remets ton épée dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, dans le pays de ta naissance.
Ezéchiel 21.35 (S21)Remets ton épée dans son fourreau ! Je te jugerai là où tu as été créé, dans ton pays d’origine.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 21.35 (BAN)Rentre la tienne dans le fourreau ! C’est dans le lieu où tu as été créé, sur la terre de ton origine que je te jugerai.

Les « autres versions »

Ezéchiel 21.35 (MAR)La remettrait-on dans son fourreau ? je te jugerai sur le lieu auquel tu as été créé, au pays de ton extraction.
Ezéchiel 21.35 (OST)Remets ton épée dans le fourreau ! C’est dans le lieu où tu as été formée, dans le pays de ta naissance que je te jugerai.
Ezéchiel 21.35 (CAH)Qu’il retourne dans le fourreau, au lieu où tu as été créé, et dans ton pays natal je te jugerai.
Ezéchiel 21.35 (GBT)Après cela rentre dans ton fourreau, au lieu où tu as été créé ; je te jugerai dans la terre de ta naissance.
Ezéchiel 21.35 (LAU)Remets [l’épée] dans son fourreau ! C’est au lieu où tu fus créée, dans la terre de ton origine, que je te jugerai ;
Ezéchiel 21.35 (TAN)Qu’elle rentre dans son fourreau ! A l’endroit où tu fus créée, en ton pays d’extraction je te jugerai.
Ezéchiel 21.35 (VIG)Rentre dans ton fourreau, au lieu où tu as été créée ; je te jugerai dans le pays de ta naissance. (!)
Ezéchiel 21.35 (CRA)Rentre ton épée dans son fourreau ; c’est dans le lieu ou tu as été créé, sur la terre où tu as pris naissance que je te jugerai.
Ezéchiel 21.35 (AMI)Remets [ô Ammon !] ton glaive dans le fourreau.

Langues étrangères

Ezéchiel 21.35 (LXX)ἀπόστρεφε μὴ καταλύσῃς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ᾧ γεγέννησαι ἐν τῇ γῇ τῇ ἰδίᾳ σου κρινῶ σε.
Ezéchiel 21.35 (VUL)revertere ad vaginam tuam in loco in quo creatus es in terra nativitatis tuae iudicabo te
Ezéchiel 21.35 (BHS)(21.30) הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְקֹ֧ום אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרֹותַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃