Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 48.29

Jérémie 48.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 48.29 (LSG)Nous connaissons l’orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son cœur altier.
Jérémie 48.29 (NEG)Nous connaissons l’orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son cœur altier.
Jérémie 48.29 (S21)Nous avons entendu s’exprimer l’orgueil du très arrogant Moab, sa fierté, son orgueil, son arrogance et son cœur vaniteux.
Jérémie 48.29 (LSGSN)Nous connaissons l’orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son cœur altier.

Les Bibles d'étude

Jérémie 48.29 (BAN)Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le très orgueilleux, sa hauteur, son orgueil, sa fierté et son cœur superbe.

Les « autres versions »

Jérémie 48.29 (SAC)Nous avons appris l’orgueil de Moab, il est extraordinairement superbe ; nous connaissons son élèvement, son insolence, son orgueil et la fierté de son cœur altier.
Jérémie 48.29 (MAR)Nous avons appris l’orgueil de Moab le très-superbe, son arrogance et son orgueil, et sa fierté, et son cœur altier.
Jérémie 48.29 (OST)Nous avons appris l’orgueil de Moab, le très orgueilleux, son arrogance et son orgueil, sa fierté et son cœur altier.
Jérémie 48.29 (CAH)Nous avons appris l’orgueil de Moab, il est immense ; sa hauteur, son arrogance, son orgueil et l’enflure de son cœur.
Jérémie 48.29 (GBT)Nous avons appris l’orgueil de Moab ; il est extrêmement orgueilleux ; nous connaissons sa hauteur, son insolence, son orgueil, et la fierté de son cœur altier.
Jérémie 48.29 (PGR)Nous avons ouï parler de l’orgueil de Moab, qui est très altière, et de sa hauteur, et de son orgueil, et de sa fierté, et de son cœur superbe.
Jérémie 48.29 (LAU)Nous avons entendu l’orgueil de Moab, [le peuple] très orgueilleux, son arrogance, son orgueil, sa fierté et son cœur altier.
Jérémie 48.29 (DBY)Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le très-hautain, son arrogance, et son orgueil, et sa fierté, et son cœur altier !
Jérémie 48.29 (TAN)Nous avions entendu parler de l’orgueil de Moab, qui a été si démesuré, de sa hauteur ; de son infatuation, de son arrogance, de l’enflure de son cœur.
Jérémie 48.29 (VIG)Nous avons appris l’orgueil de Moab ; il est tout à fait orgueilleux ; nous connaissons sa hauteur, son arrogance, son orgueil et la fierté de son cœur.
Jérémie 48.29 (FIL)Nous avons appris l’orgueil de Moab; il est tout à fait orgueilleux; nous connaissons sa hauteur, son arrogance, son orgueil et la fierté de son coeur.
Jérémie 48.29 (CRA)Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le très orgueilleux, sa hauteur, son orgueil, sa fierté, et la fierté de son cœur.
Jérémie 48.29 (BPC)Nous avons entendu parler de l’orgueil de Moab, qui est très orgueilleux, - de sa hauteur, de son orgueil, de sa fierté et de l’exaltation de son cœur.
Jérémie 48.29 (AMI)Nous avons appris l’orgueil de Moab : il est extraordinairement superbe ; nous connaissons son élèvement, son insolence, son orgueil et la fierté de son cœur altier.

Langues étrangères

Jérémie 48.29 (VUL)audivimus superbiam Moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illius
Jérémie 48.29 (SWA)Tumesikia habari za kiburi cha Moabu; Ya kuwa ana kiburi kingi; Jeuri yake, na kiburi chake, na majivuno yake, Na jinsi alivyotakabari moyoni mwake.
Jérémie 48.29 (BHS)שָׁמַ֥עְנוּ גְאֹון־מֹואָ֖ב גֵּאֶ֣ה מְאֹ֑ד גָּבְהֹ֧ו וּגְאֹונֹ֛ו וְגַאֲוָתֹ֖ו וְרֻ֥ם לִבֹּֽו׃