Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 29.12

Jérémie 29.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 29.12 (LSG)Vous m’invoquerez, et vous partirez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (NEG)Vous m’invoquerez, et vous partirez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (S21)Alors vous m’appellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (LSGSN)Vous m’invoquerez , et vous partirez ; vous me prierez , et je vous exaucerai .

Les Bibles d'étude

Jérémie 29.12 (BAN)Et vous m’appellerez, et vous viendrez, et vous me prierez, et je vous écouterai.

Les « autres versions »

Jérémie 29.12 (SAC)Vous m’invoquerez, et vous retournerez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (MAR)Alors vous m’invoquerez pour vous en retourner ; et vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (OST)Alors vous m’invoquerez, et vous partirez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (CAH)Vous m’invoquerez, vous irez prier devant moi, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (GBT)Vous m’invoquerez, et vous retournerez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (PGR)Et vous m’invoquerez, et vous vous en irez [satisfaits] ; et vous me prierez, et je vous exaucerai ;
Jérémie 29.12 (LAU)Vous m’invoquerez et vous viendrez, et vous me prierez, et je vous exaucerai ;
Jérémie 29.12 (DBY)Et vous m’invoquerez, et vous irez, et me supplierez, et je vous écouterai ;
Jérémie 29.12 (TAN)Alors vous m’invoquerez et vous pourrez vous mettre en route, vous m’adresserez des prières et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (VIG)Vous m’invoquerez, et vous partirez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (FIL)Vous M’invoquerez, et vous partirez; vous Me prierez, et Je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (CRA)Vous m’appellerez, et vous viendrez, et vous me prierez, et je vous écouterai.
Jérémie 29.12 (BPC)Et quand vous m’invoquerez et que vous me prierez, je vous exaucerai.
Jérémie 29.12 (AMI)Vous m’invoquerez, et vous reviendrez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.

Langues étrangères

Jérémie 29.12 (VUL)et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vos
Jérémie 29.12 (SWA)Nanyi mtaniita, mtakwenda na kuniomba, nami nitawasikiliza.
Jérémie 29.12 (BHS)וּקְרָאתֶ֤ם אֹתִי֙ וַֽהֲלַכְתֶּ֔ם וְהִתְפַּלַּלְתֶּ֖ם אֵלָ֑י וְשָׁמַעְתִּ֖י אֲלֵיכֶֽם׃