Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 48.4

Esaïe 48.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 48.4 (LSG)Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d’airain,
Esaïe 48.4 (NEG)Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d’airain,
Esaïe 48.4 (S21)Sachant que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer et que tu as un front en bronze,
Esaïe 48.4 (LSGSN)Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d’airain,

Les Bibles d'étude

Esaïe 48.4 (BAN)Parce que je savais que tu es dur et que ton cou est une barre de fer et que ton front est d’airain,

Les « autres versions »

Esaïe 48.4 (SAC)Car je savais que vous êtes dur, que votre cou est comme une barre de fer, et que vous avez un front d’airain.
Esaïe 48.4 (MAR)Parce que j’ai connu que tu étais revêche, et que ton cou était [comme une] barre de fer, et que ton front était d’airain ;
Esaïe 48.4 (OST)Car je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d’airain.
Esaïe 48.4 (CAH)Parce que je savais que tu es inflexible, ton cou, un fer nerveux, ton front, d’airain.
Esaïe 48.4 (GBT)Car, je le savais, vous êtes dur, votre cou est comme une barre de fer, et vous avez un front d’airain.
Esaïe 48.4 (PGR)Sachant que tu es endurci, et que ton col est une barre de fer, et que tu as un front d’airain,
Esaïe 48.4 (LAU)Parce que je savais que tu es dur, et que ton cou a des muscles de fer, et que ton front est d’airain,
Esaïe 48.4 (DBY)Parce que je savais que tu es obstiné, et que ton cou est une barre de fer, et ton front, d’airain,
Esaïe 48.4 (TAN)parce que je savais que tu es opiniâtre, que ta nuque est une barre de fer et que ton front est d’airain.
Esaïe 48.4 (VIG)Car je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre (chaîne) de fer, et que tu as un front d’airain.
Esaïe 48.4 (FIL)Car Je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d’airain.
Esaïe 48.4 (CRA)Comme je savais que tu es dur, que ton cou est une barre de fer, et que ton front est d’airain,
Esaïe 48.4 (BPC)Parce que je sais que tu es dur, - que ton cou est une barre de fer - et que ton front est d’airain,
Esaïe 48.4 (AMI)Car je savais que vous êtes dur, que votre cou est comme une barre de fer, et que vous avez un front d’airain.

Langues étrangères

Esaïe 48.4 (LXX)γινώσκω ἐγὼ ὅτι σκληρὸς εἶ καὶ νεῦρον σιδηροῦν ὁ τράχηλός σου καὶ τὸ μέτωπόν σου χαλκοῦν.
Esaïe 48.4 (VUL)scivi enim quia durus es tu et nervus ferreus cervix tua et frons tua aerea
Esaïe 48.4 (SWA)Kwa sababu nalijua ya kuwa wewe u mkaidi, na shingo yako ni shingo ya chuma, na kipaji cha uso wako ni shaba;
Esaïe 48.4 (BHS)מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃