Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 4.7

Proverbes 4.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 4.7 (LSG)Voici le commencement de la sagesse : Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (NEG)Voici le commencement de la sagesse : Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes, acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (S21)Voici le commencement de la sagesse : acquiers la sagesse et avec tout ce que tu possèdes acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (LSGSN)Voici le commencement de la sagesse : Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l’intelligence.

Les Bibles d'étude

Proverbes 4.7 (BAN)Le commencement de la sagesse, c’est : Acquiers la sagesse ! Acquiers l’intelligence au prix de tout ton avoir.

Les « autres versions »

Proverbes 4.7 (SAC)Travaillez à acquérir la sagesse : c’en est le commencement. Travaillez à acquérir la prudence aux dépens de tout ce que vous pouvez posséder.
Proverbes 4.7 (MAR)La principale chose, c’est la sagesse ; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.
Proverbes 4.7 (OST)Le commencement de la sagesse, c’est d’acquérir la sagesse ; acquiers la prudence au prix de tout ton avoir.
Proverbes 4.7 (CAH)“Le commencement de la sagesse est : acquiers la sagesse, et avec toute ta fortune acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (GBT)Voici le commencement de la sagesse : Recherchez la sagesse, et travaillez à acquérir la prudence au prix de tout ce que vous possédez.
Proverbes 4.7 (PGR)Voici le commencement de la sagesse « Acquiers la sagesse, et au prix de tout ton bien acquiers la prudence. »
Proverbes 4.7 (LAU)Le principe{Héb. le commencement.} de la sagesse, c’est : Acquiers la sagesse, et au prix de toutes tes acquisitions, acquiers le discernement.
Proverbes 4.7 (DBY)Le commencement de la sagesse, c’est : Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (TAN)Le principe de la sagesse, c’est d’acquérir la sagesse ; au prix de tous tes biens, rends-toi possesseur de la raison.
Proverbes 4.7 (VIG)Le commencement de la sagesse, c’est : Acquiers la sagesse, (et) au prix de tous tes biens, acquiers la prudence.
Proverbes 4.7 (FIL)Le commencement de la sagesse, c’est: Acquiers la sagesse, au prix de tous tes biens, acquiers la prudence.
Proverbes 4.7 (CRA)Voici le commencement de la sagesse : acquiers la sagesse ; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (BPC)Au prix de toutes les richesses acquiers la sagesse, - au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l’intelligence.
Proverbes 4.7 (AMI)Travaillez à acquérir la sagesse, c’en est le commencement. Travaillez à acquérir la prudence aux dépens de tout ce que vous pouvez posséder.

Langues étrangères

Proverbes 4.7 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Proverbes 4.7 (VUL)principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam
Proverbes 4.7 (SWA)Bora hekima, basi jipatie hekima; Naam, kwa mapato yako yote jipatie ufahamu.
Proverbes 4.7 (BHS)רֵאשִׁ֣ית חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה חָכְמָ֑ה וּבְכָל־קִ֝נְיָנְךָ֗ קְנֵ֣ה בִינָֽה׃