Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 24.19

Proverbes 24.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 24.19 (LSG)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;
Proverbes 24.19 (NEG)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants ;
Proverbes 24.19 (S21)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants,
Proverbes 24.19 (LSGSN)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal , Ne porte pas envie aux méchants ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 24.19 (BAN)Ne t’irrite pas contre les pervers
Et ne sois point jaloux des méchants.

Les « autres versions »

Proverbes 24.19 (SAC)N’ayez point d’émulation pour les hommes corrompus, et ne portez point d’envie aux méchants :
Proverbes 24.19 (MAR)Ne te dépite point à cause des gens malins ; ne porte point d’envie aux méchants ;
Proverbes 24.19 (OST)Ne t’irrite point à cause de ceux qui font le mal ; ne porte point envie aux méchants ;
Proverbes 24.19 (CAH)Ne t’emporte pas à cause des malfaiteurs, et n’envie pas les impies.
Proverbes 24.19 (GBT)N’ayez point d’émulation pour les méchants, et ne portez point envie aux impies ;
Proverbes 24.19 (PGR)Ne t’irrite point à la vue des méchants, et ne sois point jaloux des impies,
Proverbes 24.19 (LAU)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui s’adonnent au mal, ne porte pas envie aux méchants ;
Proverbes 24.19 (DBY)Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n’envie pas les méchants ;
Proverbes 24.19 (TAN)Ne porte pas envie aux malfaiteurs, ne jalouse pas les méchants ;
Proverbes 24.19 (VIG)N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies ;
Proverbes 24.19 (FIL)N’aie pas de jalousie à l’égard des méchants, et ne porte pas envie aux impies;
Proverbes 24.19 (CRA)Ne t’irrite pas à cause des méchants, ne porte pas envie aux pervers,
Proverbes 24.19 (BPC)Ne t’irrite pas à cause du méchant, - et ne jalouse pas le pervers,
Proverbes 24.19 (AMI)N’ayez point d’émulation pour les hommes corrompus, et ne portez point envie aux méchants ;

Langues étrangères

Proverbes 24.19 (LXX)μὴ χαῖρε ἐπὶ κακοποιοῖς μηδὲ ζήλου ἁμαρτωλούς.
Proverbes 24.19 (VUL)ne contendas cum pessimis nec aemuleris impios
Proverbes 24.19 (SWA)Usikasirike kwa sababu ya watenda mabaya; Wala usiwahusudu wabaya;
Proverbes 24.19 (BHS)אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃