Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 24.16

Proverbes 24.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 24.16 (LSG)Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.
Proverbes 24.16 (NEG)Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.
Proverbes 24.16 (S21)En effet, sept fois le juste tombe, mais il se relève. Quand les méchants trébuchent, en revanche, ils sont précipités dans le malheur.
Proverbes 24.16 (LSGSN)Car sept fois le juste tombe , et il se relève , Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Les Bibles d'étude

Proverbes 24.16 (BAN)Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants dans le malheur trébuchent.

Les « autres versions »

Proverbes 24.16 (SAC)Car le juste tombera sept fois, et se relèvera ; mais les méchants seront précipités dans le mal.
Proverbes 24.16 (MAR)Car le juste tombera sept fois, et sera relevé ; mais les méchants tombent dans le mal.
Proverbes 24.16 (OST)Car le juste tombera sept fois, et il sera relevé ; mais les méchants sont précipités dans le malheur.
Proverbes 24.16 (CAH)Car, si le juste tombe sept fois, il se relève, mais les impies se précipitent dans le malheur.
Proverbes 24.16 (GBT)Car le juste tombera sept fois, et se relèvera ; mais les méchants seront précipités dans le mal.
Proverbes 24.16 (PGR)Car sept fois le juste tombe, et il se relève ; mais les impies périssent dans le malheur.
Proverbes 24.16 (LAU)Car sept fois le juste tombe et il se relève, et les méchants trébuchent dans le malheur.
Proverbes 24.16 (DBY)Car le juste tombe sept fois, et se relève ; mais les méchants trébuchent pour tomber dans le malheur.
Proverbes 24.16 (TAN)Car le juste tombe sept fois, et se relève ; mais les méchants sont culbutés par le malheur.
Proverbes 24.16 (VIG)Car le juste tombera sept fois et se relèvera ; mais les impies seront précipités dans le mal (abattus dans le malheur).
Proverbes 24.16 (FIL)Car le juste tombera sept fois et se relèvera; mais les impies seront précipités dans le mal.
Proverbes 24.16 (CRA)car sept fois le juste tombe, et il se relève, mais les méchants sont précipités dans le malheur.
Ne pas se réjouir du malheur de son ennemi.
Proverbes 24.16 (BPC)Car sept fois le juste tombe et il se relève, - mais les méchants sombrent dans le malheur.
Proverbes 24.16 (AMI)Car le juste tombera sept fois, et se relèvera ; mais les méchants seront précipités dans le malheur.

Langues étrangères

Proverbes 24.16 (LXX)ἑπτάκι γὰρ πεσεῖται ὁ δίκαιος καὶ ἀναστήσεται οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἀσθενήσουσιν ἐν κακοῖς.
Proverbes 24.16 (VUL)septies enim cadet iustus et resurget impii autem corruent in malum
Proverbes 24.16 (SWA)Kwa maana mwenye haki huanguka mara saba akaondoka tena; Bali wasio haki hukwazwa na mabaya.
Proverbes 24.16 (BHS)כִּ֤י שֶׁ֨בַע׀ יִפֹּ֣ול צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃