Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.10

Proverbes 23.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 23.10 (LSG)Ne déplace pas la borne ancienne, Et n’entre pas dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (NEG)Ne déplace pas la borne ancienne, Et n’entre pas dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (S21)Ne déplace pas la limite ancienne et n’empiète pas sur le champ des orphelins,
Proverbes 23.10 (LSGSN)Ne déplace pas la borne ancienne, Et n’entre pas dans le champ des orphelins ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 23.10 (BAN)Ne déplace pas la borne ancienne,
Et n’empiète pas sur le champ des orphelins,

Les « autres versions »

Proverbes 23.10 (SAC)Ne touchez point aux bornes des petits, et n’entrez point dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (MAR)Ne recule point la borne ancienne, et n’entre point dans les champs des orphelins :
Proverbes 23.10 (OST)Ne déplace point la borne ancienne, et n’entre point dans les champs des orphelins ;
Proverbes 23.10 (CAH)Ne déplace pas la borne éternelle, et n’entre pas dans le champ de l’orphelin.
Proverbes 23.10 (GBT)Ne touchez point aux bornes des petits, et n’entrez point dans le champ de l’orphelin ;
Proverbes 23.10 (PGR)Ne déplace point la borne antique, et n’envahis point le champ de l’orphelin !
Proverbes 23.10 (LAU)Ne recule pas la limite ancienne, et n’entre pas dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (DBY)Ne recule pas l’ancienne borne, et n’entre pas dans les champs des orphelins ;
Proverbes 23.10 (TAN)Ne recule pas les bornes antiques, et n’empiète pas sur le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (VIG)Ne touche pas aux bornes des petits, et n’entre pas dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (FIL)Ne touche point aux bornes des petits, et n’entre pas dans le champ des orphelins;
Proverbes 23.10 (CRA)Ne déplace pas la borne antique, et n’entre pas dans le champ des orphelins.
Proverbes 23.10 (BPC)Ne déplace pas la borne antique, - et ne pénètre pas dans le champ des orphelins ;
Proverbes 23.10 (AMI)Ne déplacez point les bornes anciennes, et n’entrez point dans le champ des orphelins ;

Langues étrangères

Proverbes 23.10 (LXX)μὴ μεταθῇς ὅρια αἰώνια εἰς δὲ κτῆμα ὀρφανῶν μὴ εἰσέλθῃς.
Proverbes 23.10 (VUL)ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introeas
Proverbes 23.10 (SWA)Usiiondoe alama ya mpaka wa zamani; Wala usiingie katika mashamba ya yatima;
Proverbes 23.10 (BHS)אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם וּבִשְׂדֵ֥י יְ֝תֹומִ֗ים אַל־תָּבֹֽא׃