Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 22.7

Proverbes 22.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 22.7 (LSG)Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Proverbes 22.7 (NEG)Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Proverbes 22.7 (S21)Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Proverbes 22.7 (LSGSN)Le riche domine sur les pauvres , Et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête .

Les Bibles d'étude

Proverbes 22.7 (BAN)Le riche domine sur les pauvres ; Qui emprunte est esclave de qui prête.

Les « autres versions »

Proverbes 22.7 (SAC)Le riche commande aux pauvres ; et celui qui emprunte, est assujetti à celui qui prête.
Proverbes 22.7 (MAR)Le riche dominera sur les pauvres ; et celui qui emprunte, sera serviteur de l’homme qui prête.
Proverbes 22.7 (OST)Le riche dominera sur les pauvres, et celui qui emprunte sera serviteur de l’homme qui prête.
Proverbes 22.7 (CAH)Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Proverbes 22.7 (GBT)Le riche commande au pauvre, et celui qui emprunte est assujetti à celui qui prête.
Proverbes 22.7 (PGR)Le riche commande aux pauvres ; et le débiteur est l’esclave du créancier.
Proverbes 22.7 (LAU)Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de l’homme qui prête.
Proverbes 22.7 (DBY)Le riche gouverne les pauvres, et celui qui emprunte est serviteur de l’homme qui prête.
Proverbes 22.7 (TAN)Le riche prime les pauvres ; le débiteur est prisonnier de son créancier.
Proverbes 22.7 (VIG)Le riche commande aux pauvres, et celui qui emprunte devient l’esclave du prêteur.
Proverbes 22.7 (FIL)Le riche commande aux pauvres, et celui qui emprunte devient l’esclave du prêteur.
Proverbes 22.7 (CRA)Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Proverbes 22.7 (BPC)Le riche domine sur le pauvre, - et l’emprunteur est l’esclave du prêteur.
Proverbes 22.7 (AMI)Le riche commande aux pauvres, et celui qui emprunte est assujetti à celui qui prête.

Langues étrangères

Proverbes 22.7 (LXX)πλούσιοι πτωχῶν ἄρξουσιν καὶ οἰκέται ἰδίοις δεσπόταις δανιοῦσιν.
Proverbes 22.7 (VUL)dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
Proverbes 22.7 (SWA)Tajiri humtawala maskini, Naye akopaye ni mtumwa wake akopeshaye.
Proverbes 22.7 (BHS)עָ֭שִׁיר בְּרָשִׁ֣ים יִמְשֹׁ֑ול וְעֶ֥בֶד לֹ֝וֶ֗ה לְאִ֣ישׁ מַלְוֶֽה׃