Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 2.15

Proverbes 2.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 2.15 (LSG)Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses ;
Proverbes 2.15 (NEG)Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses ;
Proverbes 2.15 (S21)qui suivent des sentiers tortueux et des routes pleines de détours.
Proverbes 2.15 (LSGSN)Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 2.15 (BAN)Dont les sentiers sont détournés
Et les voies tortueuses ;

Les « autres versions »

Proverbes 2.15 (SAC)dont les voies sont toutes corrompues, et dont les démarches sont infâmes :
Proverbes 2.15 (MAR)Desquels les chemins sont tortus, et qui vont de travers en leur train.
Proverbes 2.15 (OST)Dont les chemins sont détournés, et qui suivent des voies tortueuses.
Proverbes 2.15 (CAH)De ceux dont les sentiers sont détournés, et qui s’écartent de la voie tracée,
Proverbes 2.15 (GBT)Dont les voies sont perverses, et les démarches infâmes ;
Proverbes 2.15 (PGR)dont les voies sont détournées, et les sentiers tortueux ;
Proverbes 2.15 (LAU)dont les sentiers sont tortueux et qui sont obliques dans leurs ornières ;
Proverbes 2.15 (DBY)dont les sentiers sont tortueux et qui s’égarent dans leurs voies ;
Proverbes 2.15 (TAN)dont les voies sont tortueuses et les sentiers pleins de détours.
Proverbes 2.15 (VIG)leurs voies sont perverses, et leurs démarches infâmes.
Proverbes 2.15 (FIL)leurs voies sont perverses, et leurs démarches infâmes.
Proverbes 2.15 (CRA)dont les sentiers sont tortueux et qui suivent des voies obliques ; —
Proverbes 2.15 (BPC)Eux dont les sentiers sont tortueux, - et qui dévient dans leurs détours.
Proverbes 2.15 (AMI)dont les voies sont corrompues, et dont les démarches sont infâmes ;

Langues étrangères

Proverbes 2.15 (LXX)ὧν αἱ τρίβοι σκολιαὶ καὶ καμπύλαι αἱ τροχιαὶ αὐτῶν.
Proverbes 2.15 (VUL)quorum viae perversae et infames gressus eorum
Proverbes 2.15 (SWA)Waliopotoka katika njia zao; Walio wakaidi katika mapito yao.
Proverbes 2.15 (BHS)אֲשֶׁ֣ר אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלֹוזִ֗ים בְּמַעְגְּלֹותָֽם׃