Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 15.18

Proverbes 15.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 15.18 (LSG)Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15.18 (NEG)Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15.18 (S21)Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 15.18 (LSGSN)Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Les Bibles d'étude

Proverbes 15.18 (BAN)L’homme violent excite les querelles, Mais l’homme patient apaise les disputes.

Les « autres versions »

Proverbes 15.18 (SAC)L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient, apaise celles qui étaient déjà nées.
Proverbes 15.18 (MAR)L’homme furieux excite la querelle ; mais l’homme tardif à colère apaise la dispute.
Proverbes 15.18 (OST)L’homme violent excite les disputes ; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
Proverbes 15.18 (CAH)Un homme emporté excite la dispute, mais l’homme patient apaise la querelle.
Proverbes 15.18 (GBT)L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà nées.
Proverbes 15.18 (PGR)L’homme colère excite des querelles, le patient apaise les rixes.
Proverbes 15.18 (LAU)L’homme qui se met en fureur excite la querelle ; mais être lent à la colère apaise la contestation.
Proverbes 15.18 (DBY)L’homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
Proverbes 15.18 (TAN)L’homme irascible excite des disputes ; un tempérament paisible apaise les querelles.
Proverbes 15.18 (VIG)L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà suscitées.
Proverbes 15.18 (FIL)L’homme colère excite des querelles; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà suscitées.
Proverbes 15.18 (CRA)L’homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.
Proverbes 15.18 (BPC)L’homme violent suscite des querelles, - mais celui qui est lent à la colère apaise la discorde.
Proverbes 15.18 (AMI)L’homme qui est coléreux excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà nées.

Langues étrangères

Proverbes 15.18 (LXX)ἀνὴρ θυμώδης παρασκευάζει μάχας μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπραΰνει. μακρόθυμος ἀνὴρ κατασβέσει κρίσεις ὁ δὲ ἀσεβὴς ἐγείρει μᾶλλον.
Proverbes 15.18 (VUL)vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Proverbes 15.18 (SWA)Mtu wa hasira huchochea ugomvi; Bali asiye mwepesi wa hasira hutuliza mashindano.
Proverbes 15.18 (BHS)אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָדֹ֑ון וְאֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃