Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 14.32

Proverbes 14.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 14.32 (LSG)Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
Proverbes 14.32 (NEG)Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
Proverbes 14.32 (S21)Le méchant est renversé par sa méchanceté, tandis que le juste trouve un refuge même dans sa mort.
Proverbes 14.32 (LSGSN)Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Les Bibles d'étude

Proverbes 14.32 (BAN)Dans son malheur le méchant est renversé, Mais le juste, dans sa mort, reste en sécurité.

Les « autres versions »

Proverbes 14.32 (SAC)L’impie sera rejeté à cause de sa malice ; mais le juste espère au jour de sa mort.
Proverbes 14.32 (MAR)Le méchant sera poussé au loin par sa malice ; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort.
Proverbes 14.32 (OST)Dans le malheur, le méchant est renversé ; mais le juste reste en assurance, même dans la mort.
Proverbes 14.32 (CAH)L’impie est renversé par sa méchanceté, mais le juste reste fort dans la mort.
Proverbes 14.32 (GBT)L’impie sera rejeté dans sa malice.
Proverbes 14.32 (PGR)Par ses revers l’impie est renversé ; mais dans la mort même le juste est plein d’assurance.
Proverbes 14.32 (LAU)Dans son malheur, le méchant est mis en fuite, et le juste trouve un refuge, même en sa mort.
Proverbes 14.32 (DBY)Le méchant est chassé par son iniquité, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort même.
Proverbes 14.32 (TAN)Le méchant est accablé par son malheur ; le juste a confiance jusque dans la mort.
Proverbes 14.32 (VIG)L’impie sera renversé (rejeté) par sa malice ; mais le juste espère même en sa mort.
Proverbes 14.32 (FIL)L’impie sera renversé par sa malice; mais le juste espère même en sa mort.
Proverbes 14.32 (CRA)Par sa propre malice le méchant est renversé ; jusque dans sa mort le juste a confiance.
Proverbes 14.32 (BPC)Par sa méchanceté le pécheur est renversé, - mais le juste trouve assurance dans sa droiture.
Proverbes 14.32 (AMI)L’impie sera rejeté à cause de sa malice ; mais le juste espère à cause de sa droiture.

Langues étrangères

Proverbes 14.32 (LXX)ἐν κακίᾳ αὐτοῦ ἀπωσθήσεται ἀσεβής ὁ δὲ πεποιθὼς τῇ ἑαυτοῦ ὁσιότητι δίκαιος.
Proverbes 14.32 (VUL)in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
Proverbes 14.32 (SWA)Mtu mbaya husukumwa chini katika kutenda mabaya kwake; Bali mwenye haki ana matumaini katika kufa kwake.
Proverbes 14.32 (BHS)בְּֽ֭רָעָתֹו יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמֹותֹ֣ו צַדִּֽיק׃