Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.8

Proverbes 10.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.8 (LSG)Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbes 10.8 (NEG)Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbes 10.8 (S21)L’homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.
Proverbes 10.8 (LSGSN)Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte .

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.8 (BAN)Le cœur sage accepte les préceptes, Mais l’homme aux lèvres insensées court à sa perte.

Les « autres versions »

Proverbes 10.8 (SAC)Celui qui a la sagesse du cœur, reçoit les avis qu’on lui donne  ; l’insensé est frappé par les lèvres.
Proverbes 10.8 (MAR)Le sage de cœur recevra les commandements ; mais le fou de lèvres tombera.
Proverbes 10.8 (OST)Celui qui a le cœur sage, reçoit les avertissements ; mais celui qui a les lèvres insensées, tombera.
Proverbes 10.8 (CAH)Le cœur sage accueille les préceptes, mais celui qui est insensé par les lèvres s’embarrasse.
Proverbes 10.8 (GBT)Le cœur sage reçoit les avis ; l’insensé est blessé par les lèvres.
Proverbes 10.8 (PGR)Celui qui a la sagesse dans le cœur, accueille les préceptes ; mais celui qui a la folie sur les lèvres, court à sa perte.
Proverbes 10.8 (LAU)Le sage de cœur reçoit les commandements, et le fou de lèvres court à sa perte.
Proverbes 10.8 (DBY)Celui qui est sage de cœur reçoit les commandements, mais l’insensé de lèvres tombe.
Proverbes 10.8 (TAN)Un esprit sage accueille des injonctions ; un sot bavard se crée des embarras.
Proverbes 10.8 (VIG)Celui qui est (Le) sage de cœur reçoit les préceptes ; l’insensé est châtié par ses (les) lèvres.
Proverbes 10.8 (FIL)Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes; l’insensé est châtié par ses lèvres.
Proverbes 10.8 (CRA)Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, mais celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.
Proverbes 10.8 (BPC)Le sage de cœur reçoit les préceptes, - l’insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbes 10.8 (AMI)Le sage de cœur reçoit les avis qu’on lui donne ; l’insensé des lèvres court à sa perte.

Langues étrangères

Proverbes 10.8 (LXX)σοφὸς καρδίᾳ δέξεται ἐντολάς ὁ δὲ ἄστεγος χείλεσιν σκολιάζων ὑποσκελισθήσεται.
Proverbes 10.8 (VUL)sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
Proverbes 10.8 (SWA)Aliye na akili moyoni mwake atapokea agizo; Bali mpumbavu mwenye maneno mengi ataanguka.
Proverbes 10.8 (BHS)חֲכַם־לֵ֭ב יִקַּ֣ח מִצְוֹ֑ת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃