Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 1.26

Proverbes 1.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 1.26 (LSG)Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Proverbes 1.26 (NEG)Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Proverbes 1.26 (S21)moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous,
Proverbes 1.26 (LSGSN)Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira ,

Les Bibles d'étude

Proverbes 1.26 (BAN)Moi aussi, dans vos malheurs, je rirai ; Je me moquerai, quand viendra sur vous l’épouvante ;

Les « autres versions »

Proverbes 1.26 (SAC)je rirai aussi à votre mort ; et je vous insulterai, lorsque ce que vous craigniez vous sera arrivé ;
Proverbes 1.26 (MAR)Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra.
Proverbes 1.26 (OST)Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra ;
Proverbes 1.26 (CAH)“Moi aussi, je rirai à votre ruine ; je me moquerai quand arrivera votre effroi,
Proverbes 1.26 (GBT)Moi, je rirai à mon tour de votre ruine ; je secouerai la tête lorsque ce qui faisait votre terreur vous arrivera.
Proverbes 1.26 (PGR)à mon tour je me rirai de vos maux ; je me moquerai, quand l’alarme vous surviendra,
Proverbes 1.26 (LAU)moi aussi, dans votre calamité, je m’en rirai ; je raillerai lorsque viendra votre frayeur ;
Proverbes 1.26 (DBY)moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
Proverbes 1.26 (TAN)en retour je rirai, moi, de votre malheur, je vous raillerai quand éclatera votre épouvante ;
Proverbes 1.26 (VIG)moi aussi (à votre mort) je rirai de votre ruine ; et je me moquerai, lorsque ce que vous redoutiez (vous) sera arrivé.
Proverbes 1.26 (FIL)moi aussi je rirai de votre ruine; et je me moquerai, lorsque ce que vous redoutiez sera arrivé.
Proverbes 1.26 (CRA)moi aussi je rirai de votre malheur, je me moquerai quand viendra sur vous l’épouvante,
Proverbes 1.26 (BPC)Moi aussi je rirai de votre malheur, - je me moquerai quand viendra sur vous l’épouvante ;
Proverbes 1.26 (AMI)je rirai aussi de votre malheur ; je me moquerai lorsque ce que vous craignez vous sera arrivé ;

Langues étrangères

Proverbes 1.26 (LXX)τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος.
Proverbes 1.26 (VUL)ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
Proverbes 1.26 (SWA)Mimi nami nitacheka siku ya msiba wenu, Nitadhihaki hofu yenu ifikapo;
Proverbes 1.26 (BHS)גַּם־אֲ֭נִי בְּאֵידְכֶ֣ם אֶשְׂחָ֑ק אֶ֝לְעַ֗ג בְּבֹ֣א פַחְדְּכֶֽם׃