Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.6

Exode 40.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 40.6 (LSG)Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation.
Exode 40.6 (NEG)Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation.
Exode 40.6 (S21)Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente de la rencontre.
Exode 40.6 (LSGSN)Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation.

Les Bibles d'étude

Exode 40.6 (BAN)Tu mettras l’autel des holocaustes devant l’entrée de la Demeure, de la Tente d’assignation.

Les « autres versions »

Exode 40.6 (SAC)et au devant du voile, l’autel des holocaustes ;
Exode 40.6 (MAR)Tu mettras aussi l’autel de l’holocauste vis-à-vis de l’entrée du pavillon du Tabernacle d’assignation.
Exode 40.6 (OST)Et tu mettras l’autel de l’holocauste devant l’entrée de la Demeure du tabernacle d’assignation.
Exode 40.6 (CAH)Tu placeras l’autel de l’holocauste devant l’entrée de l’habitacle de la tente d’assignation.
Exode 40.6 (GBT)Et l’autel des holocaustes devant le voile ;
Exode 40.6 (PGR)Et tu placeras l’Autel des holocaustes devant l’entrée de la Résidence de la Tente du Rendez-vous.
Exode 40.6 (LAU)Tu mettras l’autel de l’holocauste devant l’entrée de la Demeure de la Tente d’assignation.
Exode 40.6 (DBY)Et tu mettras l’autel de l’holocauste devant l’entrée du tabernacle de la tente d’assignation.
Exode 40.6 (TAN)Tu installeras l’autel de l’holocauste devant l’entrée du tabernacle de la Tente d’assignation.
Exode 40.6 (VIG)et au-devant du voile l’autel des holocaustes.
Exode 40.6 (FIL)Et au-devant du voile l’autel des holocaustes.
Exode 40.6 (CRA)Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée de la Demeure, de la tente de réunion.
Exode 40.6 (BPC)Tu placeras ensuite l’autel des holocaustes devant l’entrée de la Demeure de la Tente de réunion,
Exode 40.6 (AMI)et au-devant du voile, l’autel des holocaustes.

Langues étrangères

Exode 40.6 (LXX)καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν καρπωμάτων θήσεις παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
Exode 40.6 (VUL)et ante illud altare holocausti
Exode 40.6 (SWA)Kisha utaweka madhabahu ya kuteketeza sadaka mbele ya mlango wa maskani ya hema ya kukutania.
Exode 40.6 (BHS)וְנָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה לִפְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־מֹועֵֽד׃