Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.8

Exode 25.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 25.8 (LSG)Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (NEG)Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (S21)Ils me feront un sanctuaire et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (LSGSN)Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.

Les Bibles d'étude

Exode 25.8 (BAN)Et ils me feront un sanctuaire pour que j’habite au milieu d’eux.

Les « autres versions »

Exode 25.8 (SAC)Ils me dresseront un sanctuaire, afin que j’habite au milieu d’eux ;
Exode 25.8 (MAR)Et ils me feront un Sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (OST)Et ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux ;
Exode 25.8 (CAH)Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (GBT)Ils me feront un sanctuaire (et j’habiterai au milieu d’eux)
Exode 25.8 (PGR)Et ils me feront un sanctuaire où j’habiterai au milieu d’eux ;
Exode 25.8 (LAU)Et ils me feront un sanctuaire, et je demeurerai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (DBY)Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (TAN)Et ils me construiront un sanctuaire, pour que je réside au milieu d’eux,
Exode 25.8 (VIG)Et ils me dresseront un sanctuaire, afin que j’habite au milieu d’eux ;
Exode 25.8 (FIL)Et ils Me dresseront un sanctuaire, afin que J’habite au milieu d’eux;
Exode 25.8 (CRA)Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (BPC)Ils me feront un sanctuaire et j’habiterai au milieu d’eux.
Exode 25.8 (AMI)Ils me dresseront un sanctuaire, afin que j’habite au milieu d’eux ;

Langues étrangères

Exode 25.8 (LXX)καὶ ποιήσεις μοι ἁγίασμα καὶ ὀφθήσομαι ἐν ὑμῖν.
Exode 25.8 (VUL)facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eorum
Exode 25.8 (SWA)Nao na wanifanyie patakatifu; ili nipate kukaa kati yao.
Exode 25.8 (BHS)וְעָ֥שׂוּ לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹוכָֽם׃