Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 91.1

Psaumes 91.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 91.1 (LSG)Celui qui demeure sous l’abri du Très Haut Repose à l’ombre du Tout Puissant.
Psaumes 91.1 (NEG)Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (S21)Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (LSGSN)Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout Puissant.

Les Bibles d'étude

Psaumes 91.1 (BAN)Celui qui habite dans la retraite secrète du Très-Haut
Est logé à l’ombre du Tout-Puissant.

Les « autres versions »

Psaumes 91.1 (SAC)Psaume ou cantique, pour le jour du sabbat.
Psaumes 91.1 (MAR)Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (OST)Celui qui habite dans la retraite secrète du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (CAH)Celui qui est assis sous la protection du Très-Haut, repose à l’ombre de Schaddaï.
Psaumes 91.1 (GBT) Cantique de louange de David.
Celui qui habite dans l’asile du Très-Haut demeurera sous la protection du Dieu du ciel.
Psaumes 91.1 (PGR)Assis dans l’asile du Très-haut, on repose à l’ombre du Tout-puissant.
Psaumes 91.1 (LAU)Celui qui habite dans l’asile du Très-Haut, passe la nuit sous l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (DBY)Celui qui habite dans la demeure secrète du Très-haut logera à l’ombre du Tout-puissant.
Psaumes 91.1 (TAN)Celui qui demeure sous la sauvegarde du Très-Haut, et s’abrite à l’ombre du Tout-Puissant,
Psaumes 91.1 (VIG)Psaume de cantique. Pour le (Au) jour du sabbat.
Psaumes 91.1 (FIL)Cantique de louange de David. Celui qui habite sous l’assistance du Très-Haut * demeurera sous la protection du Dieu du Ciel.
Psaumes 91.1 (SYN)Celui qui habite dans la retraite du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (CRA)Celui qui s’abrite sous la protection du Très-Haut
repose à l’ombre du Tout-Puissant.
Psaumes 91.1 (BPC)Heureux ( ?) qui demeure sous l’abri du Très-Haut, - qui repose à l’ombre du Tout-Puissant !
Psaumes 91.1 (AMI)(Chant de louange de David.)
Celui qui demeure sous la protection du Très-Haut se reposera dans l’ombre du Dieu du ciel.

Langues étrangères

Psaumes 91.1 (LXX)ψαλμὸς ᾠδῆς εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου.
Psaumes 91.1 (VUL)psalmus cantici in die sabbati
Psaumes 91.1 (SWA)Aketiye mahali pa siri pake Aliye juu Atakaa katika uvuli wake Mwenyezi.
Psaumes 91.1 (BHS)יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְיֹ֑ון בְּצֵ֥ל שַׁ֝דַּ֗י יִתְלֹונָֽן׃