Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 86.8

Psaumes 86.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 86.8 (LSG)Nul n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes œuvres.
Psaumes 86.8 (NEG)Nul n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes œuvres.
Psaumes 86.8 (S21)Personne n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, et rien n’est comparable à ta manière d’agir.
Psaumes 86.8 (LSGSN)Nul n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes œuvres.

Les Bibles d'étude

Psaumes 86.8 (BAN)Nul entre les dieux n’est tel que toi, Seigneur,
Et il n’est pas d’œuvres telles que les tiennes.

Les « autres versions »

Psaumes 86.8 (MAR)Seigneur, il n’y a aucun entre les dieux qui soit semblable à toi, et il n’y a point de telles œuvres que les tiennes.
Psaumes 86.8 (OST)Seigneur, nul entre les dieux n’est comme toi, et il n’y a point d’œuvres telles que les tiennes.
Psaumes 86.8 (CAH)Il n’y a pas de semblable à toi parmi les dieux, Seigneur, et rien ne ressemble à tes œuvres.
Psaumes 86.8 (GBT)Nul parmi les dieux ne vous est semblable, Seigneur ; nul ne peut vous être comparé dans les œuvres que vous faites.
Psaumes 86.8 (PGR)Entre les dieux nul n’est pareil à toi, Seigneur, et rien n’égale tes œuvres.
Psaumes 86.8 (LAU)Seigneur ! nul entre les dieux n’est tel que toi, et il n’est point d’ouvrages tels que les tiens.
Psaumes 86.8 (DBY)Seigneur ! nul entre les dieux n’est comme toi, et il n’y a point d’œuvres comme les tiennes.
Psaumes 86.8 (TAN)Personne, parmi les divinités, n’est comme toi, Seigneur ; rien n’égale tes œuvres.
Psaumes 86.8 (FIL)Seigneur, parmi les dieux nul ne Vous est semblable, * et rien n’est comparable à Vos oeuvres.
Psaumes 86.8 (SYN)Nul parmi les dieux n’est comme toi. Seigneur, Et il n’est point d’œuvres comme les tiennes.
Psaumes 86.8 (CRA)Nul ne t’égale parmi les dieux,
Seigneur, rien ne ressemble à tes œuvres.
Psaumes 86.8 (BPC)Nul, parmi les dieux, ne t’égale, ô Adonaï ; - personne qui fasse des œuvres semblables aux tiennes,
Psaumes 86.8 (AMI)Entre tous les dieux, il n’y en a point, Seigneur, qui vous soit semblable, ni qui puisse vous être comparé dans les œuvres que vous faites.

Langues étrangères

Psaumes 86.8 (SWA)Katikati ya miungu hakuna kama Wewe, Bwana, Wala matendo mfano wa matendo yako.
Psaumes 86.8 (BHS)אֵין־כָּמֹ֖וךָ בָאֱלֹהִ֥ים׀ אֲדֹנָ֗י וְאֵ֣ין כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ׃