Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 77.2

Psaumes 77.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 77.2 (LSG)(77.3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation.
Psaumes 77.2 (NEG)Ma voix s’élève à Dieu, et je crie ; Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoutera.
Psaumes 77.2 (S21)Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.
Psaumes 77.2 (LSGSN) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation .

Les Bibles d'étude

Psaumes 77.2 (BAN)Ma voix s’élève à Dieu, et je crie ;
Ma voix s’élève à Dieu, afin qu’il m’écoute.

Les « autres versions »

Psaumes 77.2 (SAC)J’ouvrirai ma bouche pour vous parler en paraboles ; je vous parlerai en énigmes de ce qui s’est fait dès le commencement ;
Psaumes 77.2 (MAR)J’ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse : ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point ; mon âme refusait d’être consolée.
Psaumes 77.2 (OST)Ma voix s’adresse à Dieu, et je crie, ma voix s’adresse à Dieu, et il m’écoutera.
Psaumes 77.2 (CAH)Ma voix (se lève) vers Dieu et je crie ; ma voix (vient) à Dieu ; il me prête l’oreille.
Psaumes 77.2 (GBT)J’ai crié vers le Seigneur ; j’ai élevé ma voix vers Dieu, et il a prêté l’oreille à mes cris.
Psaumes 77.2 (PGR)Ma voix s’élève à Dieu, et je prie ; ma voix s’élève à Dieu, ô qu’il m’écoute !
Psaumes 77.2 (LAU)Ma voix s’élève à Dieu, et je crierai. Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoute.
Psaumes 77.2 (DBY)Au jour de ma détresse j’ai cherché le Seigneur ; ma main était étendue durant la nuit et ne se lassait point ; mon âme refusait d’être consolée.
Psaumes 77.2 (TAN)Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s’élève vers Dieu, et il me prête l’oreille.
Psaumes 77.2 (VIG)Je vais ouvrir la (ma) bouche pour parler en paraboles ; je dirai ce qui s’est fait (des choses cachées) dès le commencement ;
Psaumes 77.2 (FIL)J’ai élevé ma voix, et j’ai crié vers le Seigneur; * j’ai élevé ma voix vers Dieu, et Il m’a entendu.
Psaumes 77.2 (SYN)Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, ma main est tendue vers lui et ne se lasse point ; Mon âme refuse d’être consolée.
Psaumes 77.2 (CRA)Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ;
ma voix s’élève vers Dieu : qu’il m’entende !
Psaumes 77.2 (BPC)Au jour de ma détresse je cherche le Seigneur, - la nuit, j’élève vers lui mes mains, sans me lasser : - et cependant mon âme se refuse à toute consolation,
Psaumes 77.2 (AMI)
J’ai élevé ma voix, et j’ai crié vers le Seigneur ; j’ai élevé ma voix vers Dieu, et il m’a écouté.

Langues étrangères

Psaumes 77.2 (LXX)ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου φθέγξομαι προβλήματα ἀπ’ ἀρχῆς.
Psaumes 77.2 (VUL)aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initio
Psaumes 77.2 (SWA)Siku ya taabu yangu nalimtafuta Bwana; Mkono wangu ulinyoshwa usiku, haukulegea; Nafsi yangu ilikataa kufarijika.
Psaumes 77.2 (BHS)(77.1) קֹולִ֣י אֶל־אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קֹולִ֥י אֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃