Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.9

Psaumes 76.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 76.9 (LSG)(76.10) Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.
Psaumes 76.9 (NEG)Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
Psaumes 76.9 (S21)Du haut du ciel tu as proclamé ta sentence ; la terre, effrayée, s’est tenue tranquille
Psaumes 76.9 (LSGSN) Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 76.9 (BAN)Des cieux tu fis entendre ton jugement ;
La terre fut effrayée et se tut,

Les « autres versions »

Psaumes 76.9 (SAC)Nous privera-t-il de sa miséricorde éternellement et dans toute la suite des races ?
Psaumes 76.9 (MAR)Quand tu te levas, ô Dieu ! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre ; Sélah.
Psaumes 76.9 (OST)Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos ;
Psaumes 76.9 (CAH)Du ciel tu fais entendre je jugement ; la terre est saisie de crainte et se calme,
Psaumes 76.9 (GBT)Vous avez fait entendre du haut du ciel votre arrêt. La terre a tremblé, et s’est tenue dans le silence,
Psaumes 76.9 (PGR)Des cieux tu promulguas ta sentence ; la terre fut en effroi, et se calma,
Psaumes 76.9 (LAU)Des cieux, tu proclamas la sentence.
Psaumes 76.9 (DBY)tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. Sélah.
Psaumes 76.9 (TAN)Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence : la terre s’en effraya et demeura immobile,
Psaumes 76.9 (VIG)Nous privera-t-il à jamais de sa miséricorde, de génération en génération ?
Psaumes 76.9 (FIL)Du Ciel, Vous avez fait entendre la sentence; * la terre a tremblé et s’est tue,
Psaumes 76.9 (SYN)Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger. Pour délivrer tous les opprimés de la terre. Pause
Psaumes 76.9 (CRA)Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ;
la terre a tremblé et s’est tue,
Psaumes 76.9 (BPC)Dès que Dieu s’est levé pour faire justice, - pour secourir tous les malheureux du pays. (Pause.)
Psaumes 76.9 (AMI)Vous avez fait entendre du ciel le jugement que vous avez prononcé ; la terre a tremblé et elle est demeurée en paix,

Langues étrangères

Psaumes 76.9 (LXX)ἢ εἰς τέλος τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἀποκόψει ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεάν.
Psaumes 76.9 (VUL)aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
Psaumes 76.9 (SWA)Mungu aliposimama ili kuhukumu Na kuwaokoa wapole wa dunia wote pia.
Psaumes 76.9 (BHS)(76.8) מִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃