Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 75.7

Psaumes 75.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 75.7 (LSG)(75.8) Mais Dieu est celui qui juge : Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
Psaumes 75.7 (NEG)Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
Psaumes 75.7 (S21)car ce n’est ni de l’est, ni de l’ouest, ni du désert que vient la grandeur.
Psaumes 75.7 (LSGSN) Mais Dieu est celui qui juge : Il abaisse l’un, et il élève l’autre.

Les Bibles d'étude

Psaumes 75.7 (BAN)Car cela ne vient ni de l’orient, ni de l’occident,
Ni du désert montagneux …

Les « autres versions »

Psaumes 75.7 (SAC)Votre voix menaçante, ô Dieu de Jacob ! a frappé d’un profond assoupissement ces hommes qui étaient montés sur des chevaux.
Psaumes 75.7 (MAR)Car c’est Dieu qui gouverne ; il abaisse l’un, et élève l’autre.
Psaumes 75.7 (OST)Car ce n’est pas de l’orient, ni de l’occident, ni du désert que vient l’élévation ;
Psaumes 75.7 (CAH)Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, ni du désert que vient l’élévation.
Psaumes 75.7 (GBT)Il ne vous viendra de secours contre moi ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes du Midi ;
Psaumes 75.7 (PGR)Car ce n’est ni du Levant, ni du Couchant, ni du désert, que peut venir la hauteur ;
Psaumes 75.7 (LAU)Car ce n’est ni du levant ni du couchant, et ce n’est pas du désert des montagnes...
Psaumes 75.7 (DBY)Car c’est Dieu qui juge ; il abaisse l’un, et élève l’autre.
Psaumes 75.7 (TAN)car ni de l’orient, ni du couchant, ni du désert ne vient la grandeur.
Psaumes 75.7 (VIG)A votre menace (réprimande), ô Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui étaient montés sur des chevaux.
Psaumes 75.7 (FIL)Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, ni des montagnes désertes, que vous viendra le secours, *
Psaumes 75.7 (SYN)Mais c’est Dieu qui juge : Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
Psaumes 75.7 (CRA)Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident ;
ni du désert des montagnes !...
Psaumes 75.7 (BPC)Mais c’est Dieu qui vous juge, - c’est lui qui abaisse l’un et qui élève l’autre !
Psaumes 75.7 (AMI)parce que ni de l’orient, ni de l’occident, ni des déserts, ni des montagnes, il ne vous viendra aucun secours.

Langues étrangères

Psaumes 75.7 (LXX)ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου ὁ θεὸς Ιακωβ ἐνύσταξαν οἱ ἐπιβεβηκότες τοὺς ἵππους.
Psaumes 75.7 (VUL)ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
Psaumes 75.7 (SWA)Bali Mungu ndiye ahukumuye; Humdhili huyu na kumwinua huyu.
Psaumes 75.7 (BHS)(75.6) כִּ֤י לֹ֣א מִ֭מֹּוצָא וּמִֽמַּעֲרָ֑ב וְ֝לֹ֗א מִמִּדְבַּ֥ר הָרִֽים׃