Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.29

Psaumes 68.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 68.29 (LSG)(68.30) De ton temple tu règnes sur Jérusalem ; Les rois t’apporteront des présents.
Psaumes 68.29 (NEG)Ton Dieu ordonne que tu sois puissant ; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
Psaumes 68.29 (S21)Ton Dieu ordonne que tu sois fort : fortifie, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
Psaumes 68.29 (LSGSN) De ton temple tu règnes sur Jérusalem ; Les rois t’apporteront des présents.

Les Bibles d'étude

Psaumes 68.29 (BAN)Ton Dieu a décrété ta force.
Donne force, ô Dieu, à l’œuvre que tu as accomplie pour nous !

Les « autres versions »

Psaumes 68.29 (SAC)Qu’ils soient effacés du livre des vivants ; et qu’ils ne soient point écrits avec les justes.
Psaumes 68.29 (MAR)Dans ton Temple, à Jérusalem, les Rois t’amèneront des présents.
Psaumes 68.29 (OST)Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
Psaumes 68.29 (CAH)Dieu a décrété la force ; fortifie, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous.
Psaumes 68.29 (GBT)Faites éclater, ô Dieu, votre vertu ; ô Dieu, affermissez ce que vous avez fait en nous,
Psaumes 68.29 (PGR)[Israël !] ton Dieu a décrété ta puissance : montre-toi puissant, ô Dieu, qui as agi pour nous,
Psaumes 68.29 (LAU)Ton Dieu décrète ta force. Montre-toi fort, ô Dieu qui agis pour nous !
Psaumes 68.29 (DBY)À cause de ton peuple, à Jérusalem, les rois t’apporteront des présents.
Psaumes 68.29 (TAN)L’Éternel a décrété ta victoire, c’est un triomphe, ô Dieu, que tu as préparé pour nous.
Psaumes 68.29 (VIG)Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes.
Psaumes 68.29 (FIL)O Dieu, commandez à Votre puissance; * affermissez, ô Dieu, ce que Vous avez fait parmi nous.
Psaumes 68.29 (SYN)Du haut de ton palais qui domine Jérusalem ! Que les rois t’offrent des présents !
Psaumes 68.29 (CRA)Commande, ô Dieu, à ta puissance,
affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous.
Psaumes 68.29 (BPC)De ton Temple qui domine Jérusalem, que les rois t’offrent leurs tributs !
Psaumes 68.29 (AMI)Faites éclater, ô Dieu ! en notre faveur, votre vertu toute-puissante ; ô Dieu ! affermissez ce que vous avez fait pour nous.

Langues étrangères

Psaumes 68.29 (LXX)ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ βίβλου ζώντων καὶ μετὰ δικαίων μὴ γραφήτωσαν.
Psaumes 68.29 (VUL)deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantur
Psaumes 68.29 (SWA)Kwa ajili ya hekalu lako Yerusalemu Wafalme watakuletea hedaya.
Psaumes 68.29 (BHS)(68.28) צִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֝֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃