Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 66.1

Psaumes 66.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 66.1 (LSG)Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre !
Psaumes 66.1 (NEG)Au chef des chantres. Cantique. Psaume.
Psaumes 66.1 (S21)Au chef de chœur. Chant, psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous, tous les habitants de la terre !
Psaumes 66.1 (LSGSN)Au chef des chantres . Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie , Vous tous, habitants de la terre !

Les Bibles d'étude

Psaumes 66.1 (BAN)Au maître chantre. Cantique. Psaume.
Poussez vers Dieu des cris de joie, toute la terre !

Les « autres versions »

Psaumes 66.1 (SAC)Pour la fin, sur les hymnes, Psaume ou cantique de David.
Psaumes 66.1 (MAR)Cantique de Psaume, [donné] au maître chantre. Toute la terre, jetez des cris de réjouissance à Dieu.
Psaumes 66.1 (OST)Cantique. Psaume. Au maître-chantre. Poussez vers Dieu des cris de joie, vous tous les habitants de la terre !
Psaumes 66.1 (CAH)Au maître de chant. Psaume de David.
Psaumes 66.1 (GBT) Pour la fin, cantique du psaume de la résurrection.
Peuples de la terre, poussez vers Dieu des cris d’allégresse ;
Psaumes 66.1 (PGR)Au maître chantre. Cantique.Terre, élève à Dieu de toutes parts tes acclamations !
Psaumes 66.1 (LAU)Au chef de musique. Chant. Psaume.
Poussez vers Dieu des acclamations, toute la terre.
Psaumes 66.1 (DBY)Poussez des cris de joie vers Dieu, toute la terre !
Psaumes 66.1 (TAN)Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Que toute la terre acclame Dieu !
Psaumes 66.1 (VIG)Pour la fin. Parmi (Dans) les hymnes, psaume, (d’un) cantique de David.
Psaumes 66.1 (FIL)Pour la fin, cantique, psaume de la résurrection. Poussez vers Dieu des cris de joie, ô terre entière;
Psaumes 66.1 (SYN)Au maître-chantre. — Cantique. — Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie. Vous tous, habitants de la terre !
Psaumes 66.1 (CRA)Au maître de chant. Cantique. Psaume.
Pousse vers Dieu des cris de joie, terre entière !
Psaumes 66.1 (BPC)Au maître de chœur : cantique, variante : psaume. Acclamez Dieu, vous tous habitants de la terre, -
Psaumes 66.1 (AMI)Recueil du maître de chœur. Cantique. Psaume.
Témoignez à Dieu de saints transports de joie, vous tous, habitants de la terre !

Langues étrangères

Psaumes 66.1 (LXX)εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις ψαλμὸς ᾠδῆς.
Psaumes 66.1 (VUL)in finem in hymnis psalmus cantici
Psaumes 66.1 (SWA)Mpigie Mungu kelele za shangwe, nchi yote,
Psaumes 66.1 (BHS)לַ֭מְנַצֵּחַ שִׁ֣יר מִזְמֹ֑ור הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִים כָּל־הָאָֽרֶץ׃