Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 45.16

Psaumes 45.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 45.16 (LSG)(45.17) Tes enfants prendront la place de tes pères ; Tu les établiras princes dans tout le pays.
Psaumes 45.16 (NEG)On les introduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse, Elles entrent dans le palais du roi.
Psaumes 45.16 (S21)On les introduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse, elles entrent dans le palais du roi.
Psaumes 45.16 (LSGSN) Tes enfants prendront la place de tes pères ; Tu les établiras princes dans tout le pays.

Les Bibles d'étude

Psaumes 45.16 (BAN)Elles sont conduites au milieu des réjouissances et de l’allégresse, Elles viennent dans le palais du roi.

Les « autres versions »

Psaumes 45.16 (MAR)Tes enfants seront au lieu de tes pères ; tu les établiras pour Princes par toute la terre.
Psaumes 45.16 (OST)Elles te sont amenées avec réjouissance et allégresse ; elles entrent au palais du roi.
Psaumes 45.16 (CAH)Présentées avec réjouissance et allégresse, elles arrivent au palais du roi.
Psaumes 45.16 (GBT)Elles seront amenées dans la joie et l’allégresse ; elles seront introduites dans le temple du Roi.
Psaumes 45.16 (PGR)escortées de joie et d’allégresse, elles entrent dans le palais du Roi.
Psaumes 45.16 (LAU)Elles sont amenées avec réjouissances et allégresse ; elles entrent dans le palais du roi.
Psaumes 45.16 (DBY)Au lieu de tes pères, tu auras tes fils ; tu les établiras pour princes dans tout le pays.
Psaumes 45.16 (TAN)amenées avec des cris de joie et d’allégresse, elles pénètrent dans le palais du roi.
Psaumes 45.16 (FIL)Elles seront présentées au milieu de la joie et de l’allégresse; * on les conduira au temple du Roi.
Psaumes 45.16 (SYN)Tes fils, ô roi, occuperont la place de tes pères ; Tu les établiras princes sur toute la terre.
Psaumes 45.16 (CRA)On les introduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse ;
elles entrent dans le palais du Roi.
Psaumes 45.16 (BPC)Puissent tes enfants prendre la place de tes pères ! - Tu les établiras princes par toute la terre !
Psaumes 45.16 (AMI)Elles seront présentées avec des transports de joie ; on les conduira jusque dans le palais du roi.

Langues étrangères

Psaumes 45.16 (SWA)Badala ya baba zako watakuwapo watoto wako, Utawafanya kuwa wakuu katika nchi zote.
Psaumes 45.16 (BHS)(45.15) תּ֖וּבַלְנָה בִּשְׂמָחֹ֣ת וָגִ֑יל תְּ֝בֹאֶ֗ינָה בְּהֵ֣יכַל מֶֽלֶךְ׃