Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 45.11

Psaumes 45.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 45.11 (LSG)(45.12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu’il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.
Psaumes 45.11 (NEG)Ecoute, ma fille, vois, et prête l’oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père.
Psaumes 45.11 (S21)Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père.
Psaumes 45.11 (LSGSN) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu’il est ton seigneur, rends-lui tes hommages .

Les Bibles d'étude

Psaumes 45.11 (BAN)Écoute, ma fille, regarde et prête l’oreille, Oublie ton peuple et la maison de ton père ;

Les « autres versions »

Psaumes 45.11 (SAC)Soyez dans un saint repos, et considérez que c’est moi qui suis Dieu véritablement  : je serai élevé au milieu des nations, et je serai élevé dans toute la terre.
Psaumes 45.11 (MAR)Et le Roi mettra son affection en ta beauté ; puisqu’il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui.
Psaumes 45.11 (OST)Écoute, jeune fille, vois et prête l’oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père.
Psaumes 45.11 (CAH)Ecoute, fille, et considère, incline ton oreille, et oublie ton peuple et ta maison paternelle.
Psaumes 45.11 (GBT)Écoute, ô ma fille ; vois et prête l’oreille ; oublie ton peuple et la maison de ton père.
Psaumes 45.11 (PGR)Ecoute, ma fille, et considère et prête l’oreille ! Oublie ton peuple et la maison de ton père !
Psaumes 45.11 (LAU)Écoute, ô fille ! et vois, et incline ton oreille ; et oublie ton peuple et la maison de ton père,
Psaumes 45.11 (DBY)Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur : adore-le.
Psaumes 45.11 (TAN)Écoute ma fille, ouvre les yeux, tends l’oreille : oublie ton peuple et la maison de ton père !
Psaumes 45.11 (VIG)Arrêtez, et considérez que c’est moi qui suis Dieu. Je serai exalté parmi les nations, et je serai exalté sur (par toute) la terre.
Psaumes 45.11 (FIL)Ecoutez, ma fille, voyez, et prêtez l’oreille, * et oubliez votre peuple et la maison de votre père.
Psaumes 45.11 (SYN)Le roi désire pour lui ta beauté ; Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui.
Psaumes 45.11 (CRA)« Écoute, ma fille, regarde et prête l’oreille :
oublie ton peuple et la maison de ton père,
Psaumes 45.11 (BPC)Le roi s’est épris de ta beauté : - puisqu’il est ton seigneur... , prosterne-toi devant lui ;
Psaumes 45.11 (AMI)Écoutez, ma fille, ouvrez vos yeux, et ayez l’oreille attentive ; et oubliez votre peuple et la maison de votre père,

Langues étrangères

Psaumes 45.11 (LXX)σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ.
Psaumes 45.11 (VUL)vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
Psaumes 45.11 (SWA)Naye mfalme atautamani uzuri wako, Maana ndiye bwana wako, nawe umsujudie.
Psaumes 45.11 (BHS)(45.10) שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃