Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.6

Psaumes 37.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.6 (LSG)Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.
Psaumes 37.6 (NEG)Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.
Psaumes 37.6 (S21)il fera paraître ta justice comme la lumière, et ton droit comme le soleil en plein midi.
Psaumes 37.6 (LSGSN)Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.6 (BAN)Il manifestera ta justice comme la lumière
Et ton bon droit comme l’éclat du midi.

Les « autres versions »

Psaumes 37.6 (SAC)Mes plaies ont été remplies de corruption et de pourriture, à cause de mon extrême folie.
Psaumes 37.6 (MAR)Et il manifestera ta justice comme la clarté, et ton droit comme le midi.
Psaumes 37.6 (OST)Il fera ressortir ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.
Psaumes 37.6 (CAH)Il fera éclater comme la lumière ta justice, et ton droit comme le (soleil à) midi.
Psaumes 37.6 (GBT)Et il fera éclater votre justice comme la lumière, et l’équité de votre cause comme le soleil en plein midi.
Psaumes 37.6 (PGR)et Il fera paraître ton droit comme une lumière, et ta justice comme la clarté de midi.
Psaumes 37.6 (LAU)il fera ressortir ta justice comme la lumière et ton droit comme l’éclat du midi.
Psaumes 37.6 (DBY)et lui, il agira, et il produira ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.
Psaumes 37.6 (TAN)Il fera éclater ta vertu comme la lumière, et ton bon droit comme le grand jour.
Psaumes 37.6 (VIG)Mes plaies ont été remplies de corruption et de pourriture, par l’effet de ma folie.
Psaumes 37.6 (FIL)Et Il fera éclater ta justice comme la lumière, et ton droit comme le soleil à son midi.*
Psaumes 37.6 (SYN)Il fera éclater ta justice comme la lumière. Et ton droit comme le soleil en plein midi.
Psaumes 37.6 (CRA)il fera resplendir ta justice comme la lumière,
et ton droit comme le soleil à son midi.
DALETH.
Psaumes 37.6 (BPC)Il fera lever ta justice, comme la lumière de l’aurore - et ton droit, comme l’éclat du midi.
Psaumes 37.6 (AMI)Il fera éclater votre justice comme une lumière, et l’équité de votre cause comme le soleil lorsqu’il est dans son midi.

Langues étrangères

Psaumes 37.6 (LXX)προσώζεσαν καὶ ἐσάπησαν οἱ μώλωπές μου ἀπὸ προσώπου τῆς ἀφροσύνης μου.
Psaumes 37.6 (VUL)putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
Psaumes 37.6 (SWA)Ataitokeza haki yako kama nuru, Na hukumu yako kama adhuhuri.
Psaumes 37.6 (BHS)וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃