Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.4

Psaumes 37.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.4 (LSG)Fais de l’Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton cœur désire.
Psaumes 37.4 (NEG)Fais de l’Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton cœur désire.
Psaumes 37.4 (S21)Fais de l’Éternel tes délices, et il te donnera ce que ton cœur désire.
Psaumes 37.4 (LSGSN)Fais de l’Éternel tes délices , Et il te donnera ce que ton cœur désire.

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.4 (BAN)Fais de l’Éternel tes délices,
Et il t’accordera les demandes de ton cœur.

Les « autres versions »

Psaumes 37.4 (SAC)Votre colère n’a laissé rien de sain dans ma chair ; et mes péchés ne laissent aucune paix dans mes os.
Psaumes 37.4 (MAR)Et prends ton plaisir en l’Éternel, et il t’accordera les demandes de ton cœur.
Psaumes 37.4 (OST)Et prends ton plaisir en l’Éternel, et il t’accordera les demandes de ton cœur.
Psaumes 37.4 (CAH)Et tu auras tes délices en Iehovah, et il t’accordera les souhaits de ton cœur.
Psaumes 37.4 (GBT)Mettez vos délices dans le Seigneur, et il vous accordera ce que votre cœur demande.
Psaumes 37.4 (PGR)et trouve en Dieu tes délices, et Il t’accordera ce que ton cœur demande.
Psaumes 37.4 (LAU)fais de l’Éternel tes délices, et il te donnera les demandes de ton cœur.
Psaumes 37.4 (DBY)et il te donnera les demandes de ton cœur.
Psaumes 37.4 (TAN)Cherche tes délices en l’Éternel, et il t’accordera les demandes de ton cœur.
Psaumes 37.4 (VIG)Il n’est rien resté de sain dans ma chair à la vue de votre colère ; il n’y a plus de paix dans mes os à la vue de mes péchés.
Psaumes 37.4 (FIL)Mets tes délices dans le Seigneur, * et il t’accordera ce que ton coeur demande.
Psaumes 37.4 (SYN)Fais de l’Éternel tes délices. Et il t’accordera ce que ton cœur demande.
Psaumes 37.4 (CRA)Fais de Yahweh tes délices,
et il te donnera ce que ton cœur désire.

GHIMEL.
Psaumes 37.4 (BPC)Mets tes délices en Yahweh, - et il t’accordera les souhaits de ton cœur.
Psaumes 37.4 (AMI)Mettez vos délices dans le Seigneur, et il vous accordera ce que votre cœur demande.

Langues étrangères

Psaumes 37.4 (LXX)οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου ἀπὸ προσώπου τῆς ὀργῆς σου οὐκ ἔστιν εἰρήνη τοῖς ὀστέοις μου ἀπὸ προσώπου τῶν ἁμαρτιῶν μου.
Psaumes 37.4 (VUL)non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum
Psaumes 37.4 (SWA)Nawe utajifurahisha kwa Bwana, Naye atakupa haja za moyo wako.
Psaumes 37.4 (BHS)וְהִתְעַנַּ֥ג עַל־יְהוָ֑ה וְיִֽתֶּן־לְ֝ךָ֗ מִשְׁאֲלֹ֥ת לִבֶּֽךָ׃