Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 29.13

Psaumes 29.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Psaumes 29.13 (SAC)afin qu’au milieu de ma gloire je chante vos louanges, et que je ne sente plus les pointes de la tristesse  : Seigneur mon Dieu ! je vous louerai et vous rendrai grâces éternellement.
Psaumes 29.13 (VIG)afin que mon âme (ma gloire) vous chante, et que je ne ressente plus la douleur (ne sois plus tourmenté). Seigneur mon Dieu, je vous louerai éternellement.

Langues étrangères

Psaumes 29.13 (VUL)ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi