Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.4

Psaumes 20.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 20.4 (LSG)(20.5) Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.4 (NEG)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes ! – Pause.
Psaumes 20.4 (S21)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il accepte tes holocaustes ! –   Pause.
Psaumes 20.4 (LSGSN) Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Les Bibles d'étude

Psaumes 20.4 (BAN)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il accepte comme agréables tes holocaustes. (Jeux d’instruments).

Les « autres versions »

Psaumes 20.4 (SAC)Car vous l’avez prévenu de bénédictions et de douceurs ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
Psaumes 20.4 (MAR)Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il fasse réussir tes desseins.
Psaumes 20.4 (OST)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il ait pour agréable ton holocauste ! Sélah (pause).
Psaumes 20.4 (CAH)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il agrée tes holocaustes. Selah !
Psaumes 20.4 (GBT)Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
Psaumes 20.4 (PGR)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte comme grasses les victimes ! (Pause)
Psaumes 20.4 (LAU)Qu’il se souvienne de tous tes sacrifices d’hommage, et qu’il accepte comme gras ton holocauste. (Sélah.)
Psaumes 20.4 (DBY)Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils !
Psaumes 20.4 (TAN)Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes !
Psaumes 20.4 (VIG)Car vous l’avez prévenu des plus douces bénédictions ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
Psaumes 20.4 (FIL)Qu’Il Se souvienne de tous vos sacrifices, * et que votre holocauste Lui soit agréable.
Psaumes 20.4 (SYN)Qu’il t’accorde le désir de ton cœur, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.4 (CRA)Qu’il se souvienne de toutes tes oblations,
et qu’il ait pour agréable tes holocaustes ! — Séla.
Psaumes 20.4 (BPC)Qu’il te donne selon ton désir - qu’il accomplisse tous tes souhaits ;
Psaumes 20.4 (AMI)Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que l’holocauste que vous lui offrez lui soit agréable.

Langues étrangères

Psaumes 20.4 (LXX)ὅτι προέφθασας αὐτὸν ἐν εὐλογίαις χρηστότητος ἔθηκας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου.
Psaumes 20.4 (VUL)quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
Psaumes 20.4 (SWA)Akujalie kwa kadiri ya haja ya moyo wako, Na kuyatimiza mashauri yako yote.
Psaumes 20.4 (BHS)(20.3) יִזְכֹּ֥ר כָּל־מִנְחֹתֶ֑ךָ וְעֹולָתְךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣ה סֶֽלָה׃