Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.34

Psaumes 106.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.34 (LSG)Ils ne détruisirent point les peuples Que l’Éternel leur avait ordonné de détruire.
Psaumes 106.34 (NEG)Ils ne détruisirent point les peuples Que l’Éternel leur avait ordonné de détruire.
Psaumes 106.34 (S21)Ils n’ont pas exterminé les peuples que l’Éternel leur avait ordonné de détruire ;
Psaumes 106.34 (LSGSN)Ils ne détruisirent Point les peuples Que l’Éternel leur avait ordonné de détruire.

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.34 (BAN)Ils ne détruisirent point les peuples
Que l’Éternel leur avait dit de détruire,

Les « autres versions »

Psaumes 106.34 (SAC)et il a rendu la terre qui portait du fruit, aussi stérile que celle qui est semée de sel, à cause de la malice de ses habitants.
Psaumes 106.34 (MAR)Ils n’ont point détruit les peuples que l’Éternel leur avait dit ;
Psaumes 106.34 (OST)Ils ne détruisirent pas les peuples, que l’Éternel leur avait dit de détruire.
Psaumes 106.34 (CAH)Ils n’exterminèrent pas les peuples que Iehovah leur avait dit (d’exterminer).
Psaumes 106.34 (GBT)Ils n’exterminèrent point les nations que le Seigneur leur avait marquées.
Psaumes 106.34 (PGR)Ils ne détruisirent point les peuples que l’Éternel leur avait signalés ;
Psaumes 106.34 (LAU)Ils ne détruisirent point les peuples, comme l’Éternel le leur avait dit ;
Psaumes 106.34 (DBY)Ils ne détruisirent point les peuples, comme l’Éternel leur avait dit ;
Psaumes 106.34 (TAN)Ils n’exterminèrent point les nations que l’Éternel leur avait désignées.
Psaumes 106.34 (VIG)et la (une) terre fertile en plaine (un champ) de sel, à cause de la malice de ses habitants.
Psaumes 106.34 (FIL)Ils n’exterminèrent pas les peuples que le Seigneur leur avait marqués;
Psaumes 106.34 (SYN)Ils ne détruisirent pas les peuples Que l’Éternel leur avait ordonné d’anéantir.
Psaumes 106.34 (CRA)Ils n’exterminèrent point les peuples
que Yahweh leur avait ordonné de détruire.
Psaumes 106.34 (BPC)Ils n’exterminèrent pas les peuples - que Yahweh leur avait commandé de détruire :
Psaumes 106.34 (AMI)Ils n’exterminèrent point les nations que le Seigneur leur avait marquées.

Langues étrangères

Psaumes 106.34 (LXX)γῆν καρποφόρον εἰς ἅλμην ἀπὸ κακίας τῶν κατοικούντων ἐν αὐτῇ.
Psaumes 106.34 (VUL)terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
Psaumes 106.34 (SWA)Hawakuwaharibu watu wa nchi Kama Bwana alivyowaambia;
Psaumes 106.34 (BHS)לֹֽא־הִ֭שְׁמִידוּ אֶת־הָֽעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אָמַ֖ר יְהוָ֣ה לָהֶֽם׃