Psaumes 105.47 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 105.47 (SAC) | Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu ! et rassemblez-nous du milieu des nations ; afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous puissions mettre notre gloire à vous louer. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 105.47 (VIG) | Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemblez-nous du milieu des nations, afin que nous célébrions votre saint nom, et que nous mettions notre gloire à vous louer. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 105.47 (VUL) | salvos fac nos Domine Deus noster et congrega nos de nationibus ut confiteamur nomini tuo sancto et gloriemur in laude tua |