Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.25

Psaumes 105.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 105.25 (LSG)Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Psaumes 105.25 (NEG)Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Psaumes 105.25 (S21)Il a changé le cœur des Égyptiens, au point qu’ils ont détesté son peuple et qu’ils ont traité ses serviteurs avec perfidie.
Psaumes 105.25 (LSGSN)Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie .

Les Bibles d'étude

Psaumes 105.25 (BAN)Et il changea leur cœur, pour qu’ils haïssent son peuple
Et agissent perfidement envers lui.

Les « autres versions »

Psaumes 105.25 (SAC)Ils murmurèrent dans leurs tentes, et n’écoutèrent point la voix du Seigneur.
Psaumes 105.25 (MAR)Il changea leur cœur, de sorte qu’ils eurent son peuple en haine, jusques à conspirer contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (OST)Puis il changea leur cœur, tellement qu’ils haïrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (CAH)Il changea leur cœur en haine contre son peuple, en ruse contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (GBT)Il changea par là le cœur de ceux-ci, qui conçurent de la haine contre son peuple, et employèrent l’artifice contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (PGR)Il changea leur cœur qui prit son peuple en haine, et ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Psaumes 105.25 (LAU)Il changea leur cœur, de sorte qu’ils eurent son peuple en haine et qu’ils complotèrent contre ses esclaves.
Psaumes 105.25 (DBY)Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotassent contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (TAN)Leur cœur changea jusqu’à prendre son peuple en haine, et ourdir des machinations contre ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (VIG)Ils murmurèrent dans leurs tentes (tabernacles), et n’écoutèrent point la voix du Seigneur.
Psaumes 105.25 (FIL)Il changea leur coeur, de sorte qu’ils haïrent Son peuple, * et qu’ils usèrent de perfidie envers Ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (SYN)Puis il changea le cœur des Égyptiens, qui haïrent son peuple Et traitèrent avec perfidie ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (CRA)Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple,
et usèrent de perfidie envers ses serviteurs.
Psaumes 105.25 (BPC)Tandis que leur cœur, changé par lui, prenait en aversion son peuple - et qu’ils usaient de perfidie contre ses serviteurs :
Psaumes 105.25 (AMI)Et il changea le cœur des Égyptiens, tant qu’ils haïrent son peuple, et qu’ils accablèrent ses serviteurs par mille artifices.

Langues étrangères

Psaumes 105.25 (LXX)καὶ ἐγόγγυσαν ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν οὐκ εἰσήκουσαν τῆς φωνῆς κυρίου.
Psaumes 105.25 (VUL)et murmurabant in tabernaculis suis non exaudierunt vocem Domini
Psaumes 105.25 (SWA)Akawageuza moyo wawachukie watu wake, Wakawatendea hila watumishi wake.
Psaumes 105.25 (BHS)הָפַ֣ךְ לִ֭בָּם לִשְׂנֹ֣א עַמֹּ֑ו לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל בַּעֲבָדָֽיו׃