Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.19

Psaumes 105.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 105.19 (LSG)Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva.
Psaumes 105.19 (NEG)Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva.
Psaumes 105.19 (S21)jusqu’au moment où est arrivé ce qu’il avait annoncé et où la parole de l’Éternel l’a justifié :
Psaumes 105.19 (LSGSN)Jusqu’au tempsarriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva .

Les Bibles d'étude

Psaumes 105.19 (BAN)Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit,
Où la parole de l’Éternel le justifia.

Les « autres versions »

Psaumes 105.19 (SAC)Et ils se firent un veau près d’Horeb, et adorèrent un ouvrage de sculpture.
Psaumes 105.19 (MAR)Jusqu’au temps que sa parole fût venue, et que la parole de l’Éternel l’eût éprouvé.
Psaumes 105.19 (OST)Jusqu’au temps où ce qu’il avait dit arriva, où la parole de l’Éternel le fit connaître.
Psaumes 105.19 (CAH)Jusqu’au temps que s’accomplit sa sentence, que la parole de Iehovah l’éprouva.
Psaumes 105.19 (GBT)Jusqu’à ce que sa parole fût accomplie. Il fut embrasé par la parole du Seigneur.
Psaumes 105.19 (PGR)jusqu’au temps où ce qu’il avait dit, arriva, et où la parole de l’Éternel fut son épreuve.
Psaumes 105.19 (LAU)jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit, où la parole de l’Éternel l’eut éprouvé.
Psaumes 105.19 (DBY)Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit : la parole de l’Éternel l’éprouva.
Psaumes 105.19 (TAN)jusqu’à ce que s’accomplit sa prédiction et que la parole du Seigneur l’eût innocenté.
Psaumes 105.19 (VIG)Et ils firent un veau à Horeb, et adorèrent une image sculptée (taillée au ciseau).
Psaumes 105.19 (FIL)jusqu’à ce que Sa parole fût accomplie. La parole du Seigneur l’enflamma. *
Psaumes 105.19 (SYN)Jusqu’au jour où ce qu’il avait dit arriva, Et où la parole de l’Eternel montra ce qu’il était.
Psaumes 105.19 (CRA)jusqu’au jour où s’accomplit sa prédiction,
et où la parole de Dieu le justifia.
Psaumes 105.19 (BPC)Jusqu’au temps où s’accomplit son oracle, - et où la parole de Yahweh le justifia ;
Psaumes 105.19 (AMI)jusqu’à ce que sa parole fût accomplie.
Il fut justifié par la parole du Seigneur ;

Langues étrangères

Psaumes 105.19 (LXX)καὶ ἐποίησαν μόσχον ἐν Χωρηβ καὶ προσεκύνησαν τῷ γλυπτῷ.
Psaumes 105.19 (VUL)et fecerunt vitulum in Choreb et adoraverunt sculptile
Psaumes 105.19 (SWA)Hata wakati wa kuwadia neno lake, Ahadi ya Bwana ilimjaribu.
Psaumes 105.19 (BHS)עַד־עֵ֥ת בֹּֽא־דְבָרֹ֑ו אִמְרַ֖ת יְהוָ֣ה צְרָפָֽתְהוּ׃