Psaumes 101.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 101.13 (SAC) | Mais pour vous, Seigneur ! vous subsistez éternellement, et la mémoire de votre nom s’étendra dans toutes les races. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 101.13 (VIG) | Mais vous, Seigneur, vous subsistez éternellement, et la mémoire de votre nom s’étend de race en race. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 101.13 (VUL) | tu autem Domine in aeternum permanes et memoriale tuum in generationem et generationem |