Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 39.9

Job 39.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 39.9 (LSG)(39.12) Le buffle veut-il être à ton service ? Passe-t-il la nuit vers ta crèche ?
Job 39.9 (NEG)J’ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
Job 39.9 (S21)« Le buffle désire-t-il être à ton service ? Passe-t-il la nuit près de ta mangeoire ?
Job 39.9 (LSGSN) Le buffle veut -il être à ton service ? Passe-t-il la nuit vers ta crèche ?

Les Bibles d'étude

Job 39.9 (BAN)J’ai fait de la steppe sa demeure,
De la terre salée son habitation.

Les « autres versions »

Job 39.9 (SAC)Le rhinocéros voudra-t-il bien vous servir ? et demeurera-t-il à votre étable ?
Job 39.9 (MAR)Auquel j’ai donné la campagne pour maison, la terre inhabitée pour ses retraites ?
Job 39.9 (OST)À qui j’ai donné la steppe pour demeure, et la terre salée pour habitation ?
Job 39.9 (CAH)Le reém (buffle) voudra-t-il te servir ? s’arrêtera-t-il devant ton râtelier ?
Job 39.9 (GBT)Le rhinocéros voudra-t-il te servir ? Demeurera-t-il dans ton étable ?
Job 39.9 (PGR)auquel je donnai le désert pour logis, et la plaine salée pour habitation ?
Job 39.9 (LAU)Le buffle voudra-t-il te servir, ou passera-t-il la nuit près de ta crèche ?
Job 39.9 (DBY)(39.12) Le buffle voudra-t-il être à ton service ? Passera-t-il la nuit auprès de ta crèche ?
Job 39.9 (TAN)Le buffle consent-il à te servir ? Passera-t-il la nuit à ton râtelier ?
Job 39.9 (VIG)Le rhinocéros voudra-t-il te servir, et demeurera-t-il à ton étable ?
Job 39.9 (FIL)Le rhinocéros voudra-t-il te servir, et demeurera-t-il à ton étable?
Job 39.9 (CRA)Le buffle voudra-t-il te servir, ou bien passera-t-il la nuit dans son étable ?
Job 39.9 (BPC)Le buffle voudra-t-il te servir ? - Passera-t-il la nuit près de ta crèche ?
Job 39.9 (AMI)Le buffle voudra-t-il bien vous servir ? et demeurera-t-il à votre étable ?

Langues étrangères

Job 39.9 (LXX)βουλήσεται δέ σοι μονόκερως δουλεῦσαι ἢ κοιμηθῆναι ἐπὶ φάτνης σου.
Job 39.9 (VUL)numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuum
Job 39.9 (SWA)Je! Nyati atakubali kukutumikia? Au atakaa katika zizi lako?
Job 39.9 (BHS)הֲיֹ֣אבֶה רֵּ֣ים עָבְדֶ֑ךָ אִם־יָ֝לִ֗ין עַל־אֲבוּסֶֽךָ׃