Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 38.27

Job 38.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 38.27 (LSG)Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe ?
Job 38.27 (NEG)Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe ?
Job 38.27 (S21)pour qu’elle rassasie les endroits solitaires et arides et fasse pousser et sortir l’herbe ?
Job 38.27 (LSGSN)Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe ?

Les Bibles d'étude

Job 38.27 (BAN)Pour rassasier les solitudes désolées,
Et pour faire germer une fraîche verdure !

Les « autres versions »

Job 38.27 (SAC)pour inonder des champs affreux et inhabités, et pour y produire des herbes vertes ?
Job 38.27 (MAR)Pour arroser abondamment les lieux solitaires et déserts, et pour faire pousser le germe de l’herbe ?
Job 38.27 (OST)Pour abreuver des lieux déserts et désolés, et faire germer et sortir l’herbe ?
Job 38.27 (CAH)Pour désaltérer ce qui est solitaire et sauvage, et pour faire germer l’herbe de la prairie ?
Job 38.27 (GBT)Pour abreuver des lieux sauvages et inhabités, et y produire une herbe verdoyante ?
Job 38.27 (PGR)afin d’abreuver les lieux déserts et solitaires, et de fertiliser le sol qui donne le gazon ?
Job 38.27 (LAU)pour abreuver le lieu dévasté et désolé, et faire germer [le sol] qui produit l’herbe tendre ?
Job 38.27 (DBY)Pour rassasier les lieux désolés et déserts, pour faire germer les pousses de l’herbe ?
Job 38.27 (TAN)pour abreuver les terres incultes et sauvages et faire pousser l’herbe nouvelle des prairies ?
Job 38.27 (VIG)pour inonder les lieux solitaires (inaccessibles) et isolés, et pour y faire germer l’herbe verte ?
Job 38.27 (FIL)pour inonder les lieux solitaires et isolés, et pour y faire germer l’herbe verte?
Job 38.27 (CRA)pour qu’elle arrose la plaine vaste et vide, et y fasse germer l’herbe verte !
Job 38.27 (BPC)Pour abreuver dévastation et désolation, - et faire germer de la steppe un gazon ?
Job 38.27 (AMI)pour inonder des champs affreux et inhabités, et pour y produire des herbes vertes ?

Langues étrangères

Job 38.27 (LXX)τοῦ χορτάσαι ἄβατον καὶ ἀοίκητον καὶ τοῦ ἐκβλαστῆσαι ἔξοδον χλόης.
Job 38.27 (VUL)ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes
Job 38.27 (SWA)Kuishibisha nchi iliyo kame na ukiwa, Na kuyameza majani yaliyo mororo?
Job 38.27 (BHS)לְהַשְׂבִּ֣יעַ שֹׁ֖אָה וּמְשֹׁאָ֑ה וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ מֹ֣צָא דֶֽשֶׁא׃