Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 37.5

Job 37.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 37.5 (LSG)Dieu tonne avec sa voix d’une manière merveilleuse ; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.
Job 37.5 (NEG)Dieu tonne avec sa voix d’une manière merveilleuse ; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.
Job 37.5 (S21)« Dieu tonne avec sa voix d’une manière merveilleuse. Il fait de grandes choses que nous sommes incapables de connaître.
Job 37.5 (LSGSN)Dieu tonne avec sa voix d’une manière merveilleuse ; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

Les Bibles d'étude

Job 37.5 (BAN)Dieu tonne merveilleusement de sa voix ; Il fait de grandes choses, que nous ne connaissons pas.

Les « autres versions »

Job 37.5 (SAC)Dieu se rendra admirable par la voix de son tonnerre. C’est lui qui fait des choses grandes et impénétrables  ;
Job 37.5 (MAR)Le [Dieu] Fort tonne prodigieusement par sa voix, [et] il fait des choses grandes, que nous ne saurions comprendre.
Job 37.5 (OST)Dieu tonne de sa voix merveilleusement ; il fait de grandes choses, que nous ne comprenons pas.
Job 37.5 (CAH)Dieu par sa voix fait éclater des merveilles ; il opère de grandes choses incompréhensibles pour nous.
Job 37.5 (GBT)Dieu se rendra admirable par la voix de son tonnerre. C’est lui qui fait des choses grandes et impénétrables ;
Job 37.5 (PGR)Dieu par sa voix produit la merveille du tonnerre ; Il fait des choses grandes que nous ne comprenons point.
Job 37.5 (LAU)Dieu, de sa voix, tonne merveilleusement ; il fait des choses grandes, et nous ne saurions les comprendre.
Job 37.5 (DBY)Dieu tonne merveilleusement de sa voix, faisant de grandes choses que nous ne comprenons pas.
Job 37.5 (TAN)Dieu fait retentir merveilleusement la voix de son tonnerre ; il accomplit de grandes choses qui dépassent notre connaissance.
Job 37.5 (VIG)Dieu tonne avec sa voix d’une façon merveilleuse. Il fait des choses grandes et impénétrables.
Job 37.5 (FIL)Dieu tonne avec Sa voix d’une façon merveilleuse. Il fait des choses grandes et impénétrables.
Job 37.5 (CRA)Dieu tonne de sa voix, d’une manière merveilleuse. Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.
Job 37.5 (BPC)Dieu par sa voix fait des prodiges, - il fait de grandes choses et nous ne comprenons pas,
Job 37.5 (AMI)Dieu se rendra admirable par la voix de son tonnerre. C’est lui qui fait des choses grandes et impénétrables ;

Langues étrangères

Job 37.5 (LXX)βροντήσει ὁ ἰσχυρὸς ἐν φωνῇ αὐτοῦ θαυμάσια ἐποίησεν γὰρ μεγάλα ἃ οὐκ ᾔδειμεν.
Job 37.5 (VUL)tonabit Deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabilia
Job 37.5 (SWA)Mungu hunguruma kwa kustaajabisha kwa sauti yake; Hufanya mambo makuu, ambayo hatuwezi kuelewa nayo.
Job 37.5 (BHS)יַרְעֵ֤ם אֵ֣ל בְּ֭קֹולֹו נִפְלָאֹ֑ות עֹשֶׂ֥ה גְ֝דֹלֹ֗ות וְלֹ֣א נֵדָֽע׃