Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 4.19

2 Chroniques 4.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 4.19 (LSG)Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l’autel d’or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (NEG)Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l’autel d’or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (S21)Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l’autel en or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés ;
2 Chroniques 4.19 (LSGSN)Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l’autel d’or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 4.19 (BAN)Et Salomon fit tous les ustensiles de la maison de Dieu : l’autel d’or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;

Les « autres versions »

2 Chroniques 4.19 (SAC)Ainsi Salomon fit faire tous les vaisseaux du temple du Seigneur, avec l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait les pains qu’on exposait devant le Seigneur.
2 Chroniques 4.19 (MAR)Salomon fit aussi tous les ustensiles nécessaires pour le Temple de Dieu, [savoir] l’autel d’or, et les Tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (OST)Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu : l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (CAH)Schelômo fit tous ces ustensiles qui (étaient) dans la maison de Dieu, ainsi que l’autel d’or et les tables, avec les pains de proposition sur elles,
2 Chroniques 4.19 (GBT)Ainsi Salomon fit faire tous les vases du temple du Seigneur, avec l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition.
2 Chroniques 4.19 (PGR)Et Salomon fit tous les meubles qui étaient dans la Maison de Dieu, savoir, l’autel d’or et les tables sur lesquelles étaient les pains de présentation,
2 Chroniques 4.19 (LAU)Et Salomon fit tous les meubles{Ou ustensiles.} qui étaient dans la Maison de Dieu : l’autel d’or ; et les tables sur lesquelles était le pain de présentation ;
2 Chroniques 4.19 (DBY)Et Salomon fit tous les objets qui étaient dans la maison de Dieu : l’autel d’or ; et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (TAN)Il fit encore confectionner le reste des objets destinés à la maison du Seigneur, l’autel d’or, les tables pour les pains de proposition,
2 Chroniques 4.19 (VIG)(Ainsi) Salomon fit faire aussi tous les autres ustensiles du temple (vases de la maison) du Seigneur ; l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait (et sur elles) les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (FIL)Salomon fit faire aussi tous les autres ustensiles du temple du Seigneur; l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;
2 Chroniques 4.19 (CRA)Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l’autel d’or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (BPC)Salomon fit encore tous les objets qui appartenaient à la maison de Dieu : l’autel d’or et les tables sur lesquelles étaient les pains de proposition ;
2 Chroniques 4.19 (AMI)Ainsi Salomon fit faire tous les objets du temple du Seigneur, avec l’autel d’or et les tables sur lesquelles on mettait les pains qu’on exposait devant le Seigneur.

Langues étrangères

2 Chroniques 4.19 (LXX)καὶ ἐποίησεν Σαλωμων πάντα τὰ σκεύη οἴκου κυρίου καὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν καὶ τὰς τραπέζας καὶ ἐπ’ αὐτῶν ἄρτοι προθέσεως.
2 Chroniques 4.19 (VUL)fecitque Salomon omnia vasa domus Dei et altare aureum et mensas et super eas panes propositionis
2 Chroniques 4.19 (SWA)Basi Sulemani akavifanya vyombo vyote vilivyokuwamo nyumbani mwa Mungu, madhabahu ya dhahabu pia, nazo meza, ambazo juu yake iliwekwa mikate ya wonyesho;
2 Chroniques 4.19 (BHS)וַיַּ֣עַשׂ שְׁלֹמֹ֔ה אֵ֚ת כָּל־הַכֵּלִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָנֹ֔ות וַעֲלֵיהֶ֖ם לֶ֥חֶם הַפָּנִֽים׃