Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 15.15

2 Chroniques 15.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 15.15 (LSG)tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur, ils avaient cherché l’Éternel de plein gré, et ils l’avaient trouvé, et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.
2 Chroniques 15.15 (NEG)tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur, ils avaient cherché l’Éternel de plein gré, et ils l’avaient trouvé, et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.
2 Chroniques 15.15 (S21)Tous les Judéens se réjouirent de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur ; ils avaient cherché l’Éternel de leur plein gré et ils l’avaient trouvé. Et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.
2 Chroniques 15.15 (LSGSN)tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur, ils avaient cherché l’Éternel de plein gré, et ils l’avaient trouvé , et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 15.15 (BAN)Et tout Juda se réjouit de ce serment, car ils l’avaient prêté de tout leur cœur et ils avaient cherché l’Éternel de leur plein gré, et il s’était laissé trouver par eux. Et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.

Les « autres versions »

2 Chroniques 15.15 (SAC)Tous ceux qui étaient dans Juda accompagnèrent d’exécration ce serment : car ils jurèrent de tout leur cœur, et cherchèrent Dieu de toute la plénitude de leur volonté ; aussi ils le trouvèrent, et le Seigneur leur donna le repos et la paix avec tous leurs voisins.
2 Chroniques 15.15 (MAR)Et tout Juda se réjouit de ce serment-là ; parce qu’ils avaient juré de tout leur cœur ; et qu’ils avaient recherché l’Éternel de toute leur affection. C’est pourquoi ils l’avaient trouvé ; et l’Éternel leur donna du repos tout à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (OST)Et tout Juda se réjouit de ce serment, parce qu’ils avaient juré de tout leur cœur, et qu’ils avaient recherché l’Éternel de leur plein gré, et qu’ils l’avaient trouvé. Et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.
2 Chroniques 15.15 (CAH)Tout Iehouda se réjouit de ce serment, car ils l’avaient prêté de tout leur cœur, ils avaient recherché (Dieu) de toute leur volonté ; il se laissa trouver par eux, et leur donna du repos à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (GBT)Tous ceux qui étaient dans la Judée accompagnèrent ce serment d’exécration, car ils jurèrent de tout leur cœur, et cherchèrent Dieu de toute leur volonté ; aussi ils le trouvèrent, et le Seigneur leur donna la paix avec tous leurs voisins.
2 Chroniques 15.15 (PGR)et tout Juda se réjouit du serment, car ils l’avaient prêté de tout leur cœur, et c’était de leur plein gré qu’ils le cherchaient, et Il se laissa trouver par eux, et l’Éternel leur donna paix de toutes parts.
2 Chroniques 15.15 (LAU)Et tous ceux de Juda se réjouirent de ce serment, parce qu’ils s’étaient liés par serment de tout leur cœur, qu’ils avaient cherché Dieu de leur plein gré et qu’il s’était laissé trouver d’eux, et que l’Éternel leur avait donné du repos tout autour.
2 Chroniques 15.15 (DBY)Et tout Juda se réjouit du serment, car ils avaient juré de tout leur cœur, et ils avaient recherché l’Éternel de toute leur âme, et ils l’avaient trouvé. Et l’Éternel leur donna du repos tout à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (TAN)Tout Juda fut en joie à propos de ce serment, car ils l’avaient prêté de tout cœur, et c’est de toutes les forces de leur volonté qu’ils avaient cherché Dieu et, par conséquent, trouvé. Aussi le Seigneur leur assura-t-il le repos de toute part.
2 Chroniques 15.15 (VIG)Tous ceux qui étaient en Judée accompagnèrent ce serment d’exécration ; car ils jurèrent de tout leur cœur et cherchèrent Dieu de toute leur volonté ; aussi le trouvèrent-ils, et le Seigneur leur donna du repos tout à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (FIL)Tous ceux qui étaient en Judée accompagnèrent ce serment d’exécration; car ils jurèrent de tout leur coeur et cherchèrent Dieu de toute leur volonté; aussi Le trouvèrent-ils, et le Seigneur leur donna du repos tout à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (CRA)tout Juda fut dans la joie de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur ; car c’est de leur pleine volonté qu’ils avaient cherché Yahweh, et il s’était laissé trouver par eux ; et Yahweh leur donna la paix tout à l’entour.
2 Chroniques 15.15 (BPC)Tout Juda fut rempli de joie à la suite de ce serment, parce qu’ils avaient juré de tout leur cœur. Et comme ils avaient cherché Yahweh avec bonne volonté, il se laissa trouver par eux, et Yahweh leur accorda la tranquillité de tous côtés.
2 Chroniques 15.15 (AMI)Tous ceux qui étaient dans Juda accompagnèrent d’acclamations ce serment, car ils jurèrent de tout leur cœur, et cherchèrent Dieu de toute la plénitude de leur volonté ; aussi ils trouvèrent, et le Seigneur leur donna le repos et la paix avec tous leurs voisins.

Langues étrangères

2 Chroniques 15.15 (LXX)καὶ ηὐφράνθησαν πᾶς Ιουδα περὶ τοῦ ὅρκου ὅτι ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς ὤμοσαν καὶ ἐν πάσῃ θελήσει ἐζήτησαν αὐτόν καὶ εὑρέθη αὐτοῖς καὶ κατέπαυσεν αὐτοῖς κύριος κυκλόθεν.
2 Chroniques 15.15 (VUL)omnes qui erant in Iuda cum execratione in omni enim corde suo iuraverunt et in tota voluntate quaesierunt eum et invenerunt praestititque eis Dominus requiem per circuitum
2 Chroniques 15.15 (SWA)Na Yuda wote wakakifurahia kile kiapo; kwani wameapa kwa moyo wao wote, na kumtafuta kwa mapenzi yao pia; naye ameonekana kwao; naye Bwana akawastarehesha pande zote.
2 Chroniques 15.15 (BHS)וַיִּשְׂמְח֨וּ כָל־יְהוּדָ֜ה עַל־הַשְּׁבוּעָ֗ה כִּ֤י בְכָל־לְבָבָם֙ נִשְׁבָּ֔עוּ וּבְכָל־רְצֹונָ֣ם בִּקְשֻׁ֔הוּ וַיִּמָּצֵ֖א לָהֶ֑ם וַיָּ֧נַח יְהוָ֛ה לָהֶ֖ם מִסָּבִֽיב׃